Выбрать главу

– Скупщик краденого, – отмахнулась Моранда. – И между прочим, он сообразил, что мы не обычные посетители. Знаешь, Корран, тебе всерьез необходимо заняться собой и научиться воздерживаться от этой своей корбезовской стойки с развернутыми плечами и идеально прямой спиной. От тебя воняет сыскарем на километр.

– А еще хо'динская закусочная, – Корран демонстративно не обращал внимания на пожилую особу и вел пальцем по списку. – От Веджа тоже пахнет…

Антиллес с подозрением обнюхал рубашку.

– Контрабандистом, – усмехнулась бабуля.

– … военным. И мы говорили о закусочной. Она расположена прямо над кабелем к генераторам.

– И стоит там уже десять лет, – добавила без запинки Моранда.

– А управляющий сказал, что они только что наняли двух людей уборщиками в ночную смену, помните? – стоял на своем Хорн. – И что-то меня в ней беспокоит.

– Еда?

Ведж молчал и разглядывал напарника поверх чашки с кафом. Коррану не всегда везло с предчувствиями; собственно, никогда не везло, разве что когда срабатывало в самую последнюю секунду. Читать мысли окружающих он не умел, но настроение угадывал достаточно точно. В сочетании с корбезовским детективным прошлым получалось, что если Хорна что-то беспокоит, то стоит взглянуть повнимательнее, хотя и не наверняка.

– Ну и конечно, – заключил Корран, – наши друзья из «Лавки необычайнейших домашних питомцев».

Ведж перевел задумчивый взгляд на Моранду в ожидании контрдоводов.

– Ладно, – вместо этого сказала бабуня. – Мне они тоже не понравились.

– Я думал, ты сказала, что никто не бросился тебе в глаза, – напомнил ей Ведж.

– В том-то и дело! Парни со зверюшками были безупречны. А скольких ты знаешь владельцев зоомагазинчиков, которые к тому же были бы экспертами в избавлении от паразитов? Да еще таких экзотичных, как бронежорки, а?

– Надо бы покопаться в их досье, – предложил Корран, хотя выглядел не радостнее Моранды. – Знать бы только, что именно и где пожрали те самые бронежорки.

– Должно быть, что-то ценное и хорошо охраняемое, – предположил Антиллес. – Их даже не сразу согласились туда впустить.

Наверное, минуту вся троица сидела и пялилась друг на друга, потом все трое одновременно открыли рты. Первым успел Корран.

– Купол дефлекторных генераторов! Больше в Древ'старне ничего не подходит.

– Согласна, – Моранда с удвоенной энергией принялась за выпивку. – Вопрос: нашествие бронежорки – нападение или приманка? И если первое…

У Веджа в кармане придушенно пискнул комлинк.

– Кто знает, что ты здесь? – насторожилась бабуня.

– Бортовой компьютер нашего челнока, – Антиллес копался в недрах куртки; вскоре он уже держал комлинк в руке и произносил условленную фразу, которую во всей Галактике, кроме него и Скайуокера, никто не оценил бы по достоинству. – Красный-2, прекрати засорять эфир.

Сообщение оказалось на редкость коротким.

– Это отец, – сообщил знакомый голос с заметным кореллианским акцентом; Ведж закусил нижнюю губу. – Все прощу, возвращайтесь домой.

Антиллес так стиснул комлинк, что онемели пальцы.

– Понял, – сказал он. – Уже лечу.

Он отключил приборчик и посмотрел на Коррана, который не сводил с него напряженного взгляда

– Папа?

Ведж кивнул.

– Он самый, – подтвердил он. – Время бежать домой.

– Что значит?.. – начала Моранда.

– Что значит – нам пора улетать, – сказал ей Антиллес. – И немедленно.

– Как вовремя! А как же дефлекторные генераторы?

– Теперь ботанам самим придется за ними присматривать, – Ведж терпеливо допил остывший каф и высыпал на стол горсть монет. – Прости, но нас только временно им одолжили.

Моранда скривилась, но кивнула.

– Ладно, – сказала она – Я все понимаю. С вами хоть весело было.

– Может, свяжешься с местной полицией? – Ведж встал. – Подскажи им о наших друзьях из зоомагазина.

– Да уж придумаю что-нибудь, – отмахнулась бабу-ня. – Удачного полета.

– Спасибо, – сказал Ведж. – Пошли, Корран.

– Сейчас, – Хорн даже не шевельнулся. – Я хочу знать, что Моранда собирается делать.

– Ой, смутил старушку! – пожилая дама замахала на него обеими руками, для этого даже оставив в покое бокал. – Со мной все будет в полном порядке.

– Другими словами, ты будешь продолжать слежку? – напрямик спросил Хорн.

Моранда приподняла тонкие брови.

– Надо же, какой умный! Это тебя в КорБезе научили?

– Ты не ответила на вопрос, – сказал Ведж, вновь отодвигая стул и усаживаясь. – Ты позвонишь в полицию или нет?

– И что я им скажу? – парировала старушка. – У нас ни грамма доказательств. А что хуже всего – они, вероятно, уже проверили и Наветта, и его приятеля и тем не менее впустили их в купол.

– Так что же ты будешь делать? Раскручивать клубок самостоятельно?

В углах высохшего морщинистого рта обозначились глубокие жесткие складки.

– Мне дали задание, Ведж, – негромко произнесла Mo-ранда. – Коготь предполагал, что я останусь здесь и буду отслеживать ходы подстрекателей.

Антиллес промолчал, а Корран замотал головой.

– Не самая хорошая идея. Если здесь замешаны импы…

– А вы, мальчики, куда отправляетесь? – ехидно поинтересовалась бабуня. – Загорать на пляжах Берчеста? Ставлю пятьдесят к одному, что там, где вы окажетесь, будет гораздо опаснее, нежели здесь.

– Моранда… – начал Антиллес.

– Кроме того, у тебя нет времени на долгие споры, – отрезала пожилая особа. – Если ваш папочка именно тот, о ком я думаю, он не порадуется, если вы, двое, опоздаете к ужину. Все, мальчики, двигайте отсюда. Спасибо за выпивку.