Тиерс медленно повернулся к нему. И на этот раз никаких сомнений не оставалось – на Пеллаэона смотрел убийца.
– И что же там говорится? – тихо, почти ласково спросил адъютант.
– Там говорится, что майор Тиерс был одним из великолепнейших солдат, когда-либо служивших Империи, – в тон ему откликнулся Пеллаэон. – Что он поднялся по служебной лестнице до старших офицеров со скоростью, примечательной даже по нормам штурмовиков. Что в возрасте двадцати четырех лет он был отобран для службы в элитной Алой гвардии. Что его безукоризненная преданность Императору и Новому порядку достойна всяческих похвал.
Адмирал помолчал и устало добавил:
– И что в составе штурмотряда, посланного Трауном на Генерис, майор Гродин Тиерс погиб в бою. – Он опять помолчал. – Десять лет назад.
И опять на мостике воцарилась тишина. Но теперь у нее не было привкуса удивления. Это было молчание потрясенных до глубины души людей.
– Ты – клон, – слова произнес Дисра, но голос его был так искажен, что с трудом узнаваем. – Всего лишь клон.
Ядовитый взгляд адъютанта метнулся от Пеллаэона к губернатору. А затем Тиерс вдруг отрывисто расхохотался сухим, похожим на кашель смехом.
– Всего лишь клон, – издевательски повторил он. – Всего лишь клон… Ты ведь так выразился, Дисра? Всего лишь клон. Ты понятия не имеешь…
Он осмотрелся по сторонам.
– Никто из вас даже не догадывается. Я – не просто клон. Я – нечто особенное.
– Почему бы вам не просветить нас? – негромко пригласил Пеллаэон.
Тиерс крутанулся на каблуках, чтобы держать в поле зрения хмурое лицо адмирала.
– Я был первым из нового поколения, – процедил майор. – Той породы, кто стал бы военачальниками, подобных которым никогда не видела Галактика. Командирами, в которых соединялась сила и преданность штурмовиков с военным гением самого Трауна. Мы должны были вести вас за собой, и никто бы не выстоял против нас.
Он возбужденно озирался по сторонам, движения потеряли былую плавность, стали рваными.
– Не дошло еще? – крикнул он; взгляд горящих глаз скользил по растерянным лицам офицеров и вахтенных. – Траун клонировал Тиерса, но в процессе добавил еще кое-что от себя. Он ввел в программу импринт-обучения матрицу собственного разума.
Майор кивнул на остолбеневшего губернатора.
– Ну, ты-то видел, Дисра. Понимал или нет, но видел. Я с самого начала манипулировал тобой, разве не понимаешь? Все время, с той самой минуты, как пробрался в твои адъютанты. Все эти пиратские атаки, все дела с «ловчими птицами» – все это я. Все время я. Ты – слепой, надутый болван, тебе даже в голову не приходило, но именно я подсказывал тебе, давал советы, скармливал тебе нужную информацию, чтобы ты делал только то, что мне было нужно.
Он коротко рассмеялся.
– И вы все не лучше! – крикнул он остальным. – Кто здесь управлял, а? Флим, красноглазое чучело? Я. Все время это был я. И преуспел в командовании, между прочим. Траун именно для этого и создал меня. Я умею командовать.
В зрачках его отразился красный огонь.
– Эй, Дисра, ты болтал о Руке Трауна, его последнем оружии? Я мог быть Рукой Трауна. Я могу быть самим Трауном. Я могу победить Новую Республику и сделаю это.
– Нет, майор, – сочувственно вздохнул Пеллаэон. – Война окончена.
Тиерс развернулся к нему.
– Нет! – прорычал адъютант. – Не закончена! Пока еще нет. Она будет продолжаться, пока мы не сокрушим Корускант. Пока мы не отомстим мятежникам.
Пеллаэону стало его жалко. А еще он чувствовал отвращение.
– Трауна никогда не интересовала месть, – печально произнес Гилад. – Его целью были порядок, стабильность и сила, которая рождается от единения и общей цели.
– Вам-то откуда знать, что интересовало Трауна, а что нет? – ощерился Тиерс. – Может, это вы обладаете его сознанием? Ну! Есть оно у вас?
Пеллаэон вздохнул, качнув головой.
– Вы утверждаете, что вы первый из новой породы. А вам известно, почему нет остальных?
Взгляд майора стал рассеянным.
– Времени не хватило. Траун погиб на Билбринги. Вы, адмирал, дали ему умереть на Билбринги.
– Нет, – Пеллаэон по-прежнему вертел в пальцах инфочип. – Вас создали за два месяца до его гибели, у Трауна была куча времени, чтобы запустить процесс раньше. Суть в том, что подобных вам нет, потому что эксперимент провалился. Закончился неудачей.
– Невозможно, – выдохнул Тиерс. – Я – не неудача. Посмотрите на меня… да посмотрите же на меня! Я именно то, что ему было нужно.
Гилад покачал головой.
– Ему был нужен гениальный тактик и вождь, – мягко произнес он. – А получил он гениального тактика и штурмовика. Вы не лидер, майор. По вашему собственному заявлению, вы – всего лишь манипулятор. У вас нет предвидения, только жажда мести.
Взгляд Тиерса вновь метался по мостику, по лицам людей в поисках поддержки. Кто смотрел на него брезгливо, кто с отвращением, кто сочувственно.
– Ерунда, – с трудом выдавил майор. – Я могу выполнить задание. Я могу победить мятежников. Просто дайте мне чуть больше времени.
– Времени больше нет, – негромко ответил Пеллаэон. – Война закончилась, – он посмотрел на старшего вахтенного офицера. – Вызовите охрану на мостик, прошу вас.
Гилад шагнул к выходу, ему не терпелось поскорее убраться отсюда, очутиться на знакомой, родной, по-прежнему пропахшей йсаламири, несмотря на дезинфекцию, «Химере», чтобы спокойно обдумать, как приспособиться к новой жизни и своему новому положению…
Но в это мгновение майор Тиерс словно взорвался движением.