— Точно така.
— Вероятно сте били много изненадан да я видите там.
— Меко казано.
— Не знаехте ли, че работи там?
— Изобщо не знаех, че това място съществува, майоре.
— Разбира се. Но никога ли не ви е споменавала, че работи и в друга болница?
— Не. Знаех само, че работи в католически диспансер близо до училището „Жана Д’Арк“ и църквата.
— Къде точно се виждахте с нея при срещите след коледното тържество? Къде се ходи в Уей? Искам да кажа, къде може американски офицер да заведе една монахиня?
— Опитвате се да бъдете саркастична, или просто любопитствате?
— Заинтригувана съм.
— Може би наистина трябва да напиша мемоари.
— Събитията се разиграват в екзотична страна, нищо неподозиращият град е в навечерието на катаклизъм. Вие сте млад войник, който трябва да се върне на фронта. Срещате невероятно красива жена, монахиня…
— Ако го представите така, започва да звучи като мелодрама. Като дамско четиво.
— Не се правете на женомразец. Къде я водехте?
— Не ви засяга.
— Добре. Как предполагате се е оказала в болница „Милосърдие“ извън стените на града?
— Главата ми не го побира.
— Съдба?
— Да, съдба.
— И тогава сте я видял за последен път? — кимна майор Харпър.
— Да.
— Задавали ли сте си някога въпроса какво е станало с нея?
— Често.
— Значи книгата на Пикард ви е донесла и добри новини.
— Да, това беше добрата новина.
— Искате ли да я видите отново?
— Не.
— Защо не?
— Поради същата причина, поради която не посещавам и срещите на випуска си.
— И какво е тази причина?
— Нямам какво да правя там.
— Ще се върнете назад към спомените.
— Младите имат мечти, които никога няма да се осъществят, а възрастните се връщат в спомените си към неща, които никога не са се случили.
— Кой го е казал? — Аз.
— Наистина ли?
— Вече не си спомням.
— Тогава, в болницата, говорихте ли с нея?
— Разменихме само няколко думи.
— И какви по-точно?
— Не си спомням. Можете сама да си представите, разменени набързо думи, думи на утеха. След това някой я отведе. Болницата гореше.
— И тогава я видяхте за последен път, нали?
— Вече ви казах, че е така.
— Но къде е отишла? Нормално би било тя да остане с вас до края на престрелката. Да потърси закрилата ви, или закрилата на взвода ви. Те са предлагали защита на хората, не е ли така?
— Не — тихо каза Тайсън. — Те не бяха… Тя почака да продължи, после попита:
— Те не бяха какво?
— Искам да кажа… Те не бяха в състояние… Очите й срещнаха погледа му и го задържаха.
— Потърсихте ли я след края на престрелката?
— Ами, да, разбира се. Но трябваше да продължим напред. Да преследваме противника. Мислех, че е загинала.
— Значи преследването на противника е било по-важно за вас от това да предложите закрила на оцелелите в болницата?
— За съжаление беше точно така. За това си има думичка. Война.
— Но там е имало европейци, католици от виетнамски произход, ранени…
— Не правихме разлика между различните видове бегълци.
— Така ли? Често ли срещахте европейци? А католически монахини? Извинете, но ако бяхте спасили тези хора и ги бяхте закарали до някоя американска база, щяхте да се покриете със слава. Къде са изчезнали оцелелите след престрелката?
Тайсън забеляза, че беше уморена и започва да става заядлива. Стори му се, че се чувства разочарована, а въпросите за случилото се в болницата натрапчиво я преследват.
— Къде са изчезнали, лейтенанте? — извика му тя.
— Избягаха.
— Защо са избягали от вас?
— Те не избягаха от нас. Просто избягаха.
— И ранените ли избягаха?
— Ранените бяха изнесени… от другите оцелели.
— Изобщо не е имало оцелели, лейтенанте! — повиши глас Керън Харпър. — Всички са били избити. Точно това е казала сестра Тереза на Пикард. Вашият взвод е избил всички. Това е. Точно затова католическата агенция води тези лекари и сестри като безследно изчезнали. Те са загинали в болница „Милосърдие“.
Тайсън се изправи и почти й кресна:
— Убивали са ги проклетите комунисти преди, по време и след сражението. Те изпаднаха в паника и избягаха, след което са били убити от противниковите войски във и извън селото.
— Не! Загинали са в болницата. — Керън Харпър също се изправи. — Въпросът е дали изпадналата в истерия сестра Тереза е била свидетел на прибързана и необмислена атака, довела до избиването на невинни хора и опожаряване на болницата? Или е присъствала на хладнокръвно клане, последвано от умишлено опожаряване на болницата с цел да се скрият уличаващите доказателства? — Тя го погледна в очите. — Ако просто сте направили глупава грешка, за Бога, кажете го, и ще забравим за убийствата. Оставете настрана самолюбието и гордостта си, и ми кажете, че сте направили страшна грешка, която е довела до смъртта на тези хора. Има срок на давност за този вид престъпления — непредумишлено убийство — и той е изтекъл. Хайде, говорете.