Однако как можно доверять тому, о мотивов которого ничего не известно?
— Какая вам от этого выгода? — спросила хмуро.
Да, я была влюблена в него. До глупого по-женски очарована непреступной красотой, решительными поступками и периодической холодностью, проскальзывающей в наших отношениях. Но моя влюблённость никак не мешала рассудку.
Мне требовались ответы.
— Если честно, то никакой, — неожиданно честно признался Аластор. — Поначалу навязанный брак сулил укрепление отношений между двумя государствами, но твоя исключительность ставит под сомнение само мирное существование. Эльфийка, владеющая адским пламенем, звучит, как небылица для впечатлительных детей.
— Так, вам просто интересно?
— Отчасти. Я подписал договор с Его Величеством и твои отцом, Лиллиан. В нём есть много пунктов, но самый главный — это обеспечение твоей защиты. Как бы сильно ты не противилась, но рано или поздно ты войдёшь в род Циммерман и станешь моей супругой. Я обязан обеспечивать твою безопасность.
Верно.
Некий магический договор, который нельзя ни аннулировать, ни сменить одну из сторон. Нечто, что потребует расплаты за своё неисполнение.
У лорда Циммермана просто не было выбора действовать иначе. Следовало узнать как можно больше об этом договоре. И как это раньше в голову не пришло? С этим поступлением и дальнейшей учёбой совсем забыла об изначальных целях.
— Да, и к тому же, я солгу, если скажу, что не испытываю к вам симпатии.
Ч-что?
Резко вскинула голову, ощутив неприятный болезненный щелчок в шее. Ректор поднял свободную руку, еле ощутимо скользнув по моей щеке, убирая за ухо выпавшие из косы пряди.
— Вы…
— Да? — довольно промурлыкал ректор.
— Ужасный демон.
Как можно говорить столь отрезвляющие и в то же время волнительные вещи столь обыденным голосом?
Бархатистый смешок прокатился по комнате.
Горящая от смущения, я даже не успела понять, в какой момент лорд Циммерман подался ближе, оставив еле ощутимый поцелуй на макушке, прежде чем окончательно отстраниться. И как это понимать?
Теперь я ещё сильнее запуталась, чем прежде. Если его и веселила подобная ситуация, то меня не особо.
— Теперь давай поговорим серьёзно, — с кончиков пальца ректора сорвались огоньки, поднимаясь вверх, зажигая люстру.
Свет болезненно ударил по глазам, заставляя прищуриться и сморгнуть выступившие слёзы. Аластор обошёл стол, выдвигая один из ящиком, доставая оттуда некую книгу, которую мне не удалось рассмотреть.
— Какое-то время меня не будет в академии. Не знаю, насколько ты смогла оценить увиденное сегодня, но ситуация серьёзная. Старайся в моё отсутствие не вступать в конфликты и не призывать адское пламя. В свою очередь постараюсь узнать, с чем может быть связано твоё состояние и были ли схожие случаи.
— Вдруг это действительно превращение в инес?
— Пока рано о таком судить, — отсёк ректор. — Всё, что мы знаем о инес, противоречит тому, что происходит с тобой.
— Понимаю, — рассеяно кивнула, всё ещё пытаясь осознать произошедшее за сегодняшний день. — Тогда, что делать мне всё это время?
— Готовься к экзамен. Ты ведь помнишь, что большая часть твоих оценок должны либо соответствовать отметке «хорошо», либо превышать её?
Вспомнив грядущие перспективы, невольно скривилась, кивнув. Конечно, я помнила об этом, поэтому положила много времени на самостоятельное обучение и заучивание. Иной раз даже Бен удивлялся моему рвению.
— Конечно, — произнесла вслух, поняв, что ректор ждал ответа. — Но, я не могу…
— Займись учёбой, — перебил он. — Остальное моя забота. И, ещё, возьми.
Демон протянул книгу, которую я поспешила забрать. И только взглянув на обложку, осознала, что эта та самая странная книга, которую я нашла в библиотеке ректора и которая потом меня ещё преследовала некоторое время.
Недоумённо подняла голову, вопросительно изогнув брови.
— Зачем она мне?
— Я проверил, она безопасна, — Аластор пожал плечами. — К тому же, она следовала за тобой, сдерживать её на месте было сложно.
— И что мне с ней делать?
— Решай сама. Можешь уничтожить.
Очень познавательно.
— Это вообще возможно? — недоумённо нахмурилась, с сомнением оглядев книгу.
— Если приложить некие усилия, то да, — на мгновение лорд Циммерман замолчал, повернув голову к окну, прежде чем произнести. — Уже поздно, тебе пора возвращаться.