Выбрать главу

- Что-то не так? – поинтересовалась герцогиня.

- Я ожидал не такой бурной реакции. В манускриптах говорилось лишь о небольшом свечении во время смешивания крови Стража и… Неважно. Забудьте. Это еще не все, - Ридхард говорил медленно, все его внимание было сфокусировано на плетениях, которыми он окутывал руку Беллы. Нити силы переплетались между собой, создавая причудливый узор. Вскоре узор вытянулся и просочился в ранку, полностью исчезая в ней.

- Вот теперь, пожалуй, все. Постойте, я залечу ваш порез.

Над ладошкой фрейлины появилось зеленоватой свечение -  и ранка мигом затянулась.

- Вы хорошо реагируете на целебную магию драконов. Среди ваших предков есть мои сородичи? – странно, в официальной родословной герцогини таких не значилось.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Мне о таких неизвестно… -  фрейлина немного помолчала и добавила, - Ваше Высочество…

- Что?

- Ничего, при обращении к принцу нужно говорить «Ваше Высочиство» , - герцогиня склонила голову набок и улыбнулась. – Разрешите  идти, Ваше Высочество?

- За последние десять минут ваше познание этикета просто взлетело до небес, - ухмыльнулся Ридхард. – Вы свободны.

Белла почти уже закрыла за собой дверь, как принц вдруг бросил:

- А ваш мужчина не возражает против вашего столь длительного отьезда, герцогиня?

Девушка закусила нижнюю губу и подняла на Ридхард до боли грустный взгляд:

- Это неважно. Я его больше никогда не увижу.

Дверь закрылась, а Ридхард еще продолжал на нее смотреть.

Проклятье! Это точно король! Иначе почему такой скорбный взгляд… и невозможность увидиться…

Принц с размаху ударил кулаком по столу и сжал зубы от боли: раны на руке только начали затягиваться.

И трижды проклятье: почему его волнуют любовники герцогини? Это вообще уже бред. Вероятно, сказываются сутки без сна. Завтра эта муть точно пройдет.

Глава 6.1

Дура я! Дура я! О, Игроки, почему же я такая дура!?

Уже лежа в своей постели, я не могла выкинуть из головы произошедшее в комнате принца.  На него я тоже злилась, но больше – на себя. Да, ситуация была бы комичной и я бы с радостью над ней посмеялась, если бы не пришлось видеть дракона завтра. Как только вспомню это свое: «я лучше знаю, как доставить вам удовольствие»… О, Эльза, я же умру со стыда, самоиспепелюсь на месте.

Хотя, нарг с ним, со стыдом, как умру, так и возрожусь…  Я же чуть не провалила всю конспирацию! Когда принц сказал «Ваше Высочество», я автоматически ответила «Что?», ведь привыкла, что так обращаются ко мне. С другой стороны, Ридхард тоже  почти проговорился: он назвал себя Стражем. И душой клянусь, если бы создаваемое им  в тот момент плетение было бы еще сложнее, он бы сболтнул и о Эллиорской Деве. Так что тут счет один-один.

 Возможно, нужно начать активнее использовать план Беллы и попробовать сблизиться с драконом, чтобы разузнать больше о Пророчестве? Ну нет, дурацкая идея… Хотя… Ладно, завтра посмотрим.

Я чувствовала, как, не смотря на сильные переживания, сон укутывает меня, утягивает все глубже и глубже. И в этой полудреме я снова видела, как бешено пульсирует жилка на шее Ридхарда, как часто вздымается его грудь… как темнеет его взгляд… Проклятье, пусть он смеется надо мной, но я не оставила его равнодушным.

 

 

Служанка постоялого двора разбудила нас з Беллой за час до рассвета и подала миску с теплой водой. Я провела пару раз магической расческой по волосам, приводя их в порядок и наспех умылась. И только потом поняла, что курточку я забыла в комнате Ридхарда. Вот нарг!

- Я побежала, встретимся уже внизу, - бросила я фрейлине.

- Эй, я вчера не слышала, как ты вернулась. Зачем принц тебя вызывал? Надеюсь, он не…

- Нет, - ответила я слишком поспешно, наверное. – Для ритуала против Ищеек. Позже расскажу, ладно? А ты не задерживайся, не хочется опоздать.  Ты справишься с платьем или мне вернуться? – раньше у герцогини было несколько личных служанок, без них ей, возможно, будет сложновато.

- Я справлюсь. Не волнуйся. Через пять минут встретимся внизу.

Коридор тускло освещали пару свечей. Та часть, в которой находилась комната принца, вообще утопала в темноте.  Из очередных дверей на меня резко выскочила служанка и уже устремилась вниз, когда я ее окликнула.