Клеть снизила скорость, затем снова дала полный ход и наконец резко остановилась.
Хатч посмотрела вниз, на долину реки, пока находившуюся далеко внизу, и у нее заныло под ложечкой. Она поняла, что они на северном склоне горы, в той области, которая, казалось, была вырезана искусственно.
— Что будем делать? — выдохнул Найтингейл. — Похоже, мы застряли.
Клеть затряслась.
— Наверное, землетрясение, — предположила Хатч.
— Только этого нам не хватало. — Мужчина посмотрел на нее полными страха глазами. — Хатч, нам нужна помощь.
— Вы на удивление догадливы, Рэнди, — проговорила она.
— Вы не могли бы описать, где находитесь? — попросила Келли.
Хатч ответила:
— Достаточно высоко. Полагаю, мы нуждаемся в помощи класса «воздух-воздух».
— Хорошо. Держитесь покрепче. Мы идем к вам.
— Что значит «воздух-воздух»? — тихо поинтересовался Найтингейл по личному каналу. — То, о чем я подумал, да?
— Если вы не хотите попробовать спуститься самостоятельно.
Над ними Хатч видела структуру из балок: перекладины и диагонали, арматура, по которой передвигался этот лифт. Все это крепилось к поверхности скалы. Люди уже опустились по ней примерно метров на пятьдесят. Скала, насколько могла рассмотреть Хатч, была испещрена уступами и выходами породы. Кое-где росли деревья, но это ничем не могло им помочь.
— Нас и вправду смогут забрать отсюда? — спросил Найтингейл.
— Если получится.
Это замечание отнюдь не ободрило его.
— Но как?
— Сейчас прибудет транспорт. Сидите спокойно, пока Келли не доберется сюда.
Он посмотрел вниз, и Хатч увидела, как кровь отлила от его щек. Найтингейл как будто бы даже осунулся. Лифт снова пошел вниз, правда прошел немного, возможно, всего несколько сантиметров. Найтингейл вздохнул и повернул к женщине искаженное ужасом лицо.
— Лучше держаться от этого подальше, — сказала Хатч.
— И что мы будем делать? — снова спросил он. — Прыгать?
— Что-то в этом роде, Рэнди. Но вы будете привязаны, поэтому не упадете.
Он покачал головой.
— Хатч, вряд ли я смогу это сделать.
— Конечно, сможете! Неважно как, но здесь мы точно не останемся.
Она заметила, что он чувствовал себя столь же пристыженным, сколь напуганным.
Они снова начали спускаться, медленно и уверенно.
— Мы туда доберемся, — приговаривал Найтингейл. — Терпение — и, возможно, все обойдется.
Хатч промолчала, села и стала дожидаться появления посадочного модуля.
— А что этот лифт поднимает? — спросил Марсель.
— Полагаю, трос, — ответила Хатч.
Тут она услышала до боли знакомый рокот реактивных двигателей.
— Не похоже, — заметила Келли. — Мы не видим никакого троса.
Марсель проявил беспокойство.
— Ты уверена?
— Ага.
— В таком случае, — произнес Марсель, — это, наверное, какая-то совершенно иная система, отличающаяся от тех, которыми пользуемся мы. Может быть, они не применяли тросов. Может быть, они поднимались и опускались при помощи своего рода магнитных опор.
— Не думаю, — возразила Келли. — Трос действительно был сверху.
— Ты уверена?
— Оттуда свисает пара метров.
32
Все жалуются на плохую погоду, хотя теперь у нас есть технология, позволяющая справиться с этим — сделать ее такой, как нам хочется. Однако мы этого не делаем. Если честно, нам нужна плохая погода. День на пляже доставляет куда больше радости, если мы знаем, что кто-то где-то мокнет под дождем.
Расчетное время до разрушения: 27 часов
Абель Киндер наблюдал за мельтешением цифр, пробегающим по экранам. Отображаемый на карте фронт высокого давления двигался вниз, в океан Нирваны, чтобы столкнуться с чрезвычайно низким давлением вдоль восточного берега Транзитории. Побережье материка было буквально атаковано множеством торнадо. Ураганы бороздили поверхность вскипающей воды, обычно слишком холодной, чтобы поддерживать их активность.
Киндер нажал на кнопку, чтобы связаться с Марселем.
— Что там у тебя, Абель? — спросил капитан.
— Очень плохая погода. Когда приступаем к подъему наземной группы?
— Через девятнадцать часов с гаком.
— И мы никак не можем это ускорить?
— Да. Расписание не подлежит никаким корректировкам. А насколько скверная погода?