Выбрать главу

Вошел Бикман, посмотрел на капитана, нахмурился и сел.

— Марсель, как там, все в порядке? — осведомился он.

— Разумеется. А что?

— Ты какой-то невеселый.

Келли испуганным голосом сказала в микрофон:

— Ого, посмотрите на это, Рэнди.

Марсель встал и скрестил руки на груди, словно защищаясь.

— Там, похоже, собрались самоубийцы. Я бы на их месте просто отснял все те чертовы штуки и убрался восвояси.

Бикман всегда был чрезвычайно невысокого мнения о способностях и компетенции управленческого аппарата Академии. Марсель предполагал, что рано или поздно Гюнтер выскажется на этот счет. Но сейчас тот лишь отметил, что Марсель, скорее всего, прав и вряд ли наземная команда обнаружит что-либо полезное за столь короткое время. Сверх всего он добавил, что все это и в самом деле весьма опасное мероприятие.

— Ладно, — раздался голос Хатч. — Все равно это надо сделать. Еще минуту, и мы посмотрим, удастся ли проломить эту чертову дверь.

— Надеюсь, вы помните, — произнес Бикман, — что от них требуется предельная осторожность?

— Хатч знает, куда сунулась. — Марсель сцепил пальцы на затылке. — Я бы не стал мешать им.

— А если что-нибудь случится?

— Пусть об этом голова болит у начальства.

Снова послышался голос Келли:

— Ладно, выкиньте через нее побольше снега.

— Я бы чувствовал себя спокойнее, — проговорил Бикман, — будь с ними настоящий археолог.

Марсель не согласился.

— Нам удобнее иметь дело с Келли и Хатч. Может быть, они не специалисты во всех этих делах, но в случае каких-либо проблем я бы им доверял больше.

— Нет, все еще не открывается, — сообщил Найтингейл.

— А ну-ка я попробую.

— Эта чертова дверь большая? — спросил Бикман.

— Чуть больше метра высотой. Там все очень маленькое.

— Да прорежем ли мы вообще эту дверь!

Бикман наклонился вперед и приложил палец к клавише «ПЕРЕДАЧА».

— Что вы хотите им сказать? — осведомился Марсель.

— Чтобы были осторожны.

— Не сомневаюсь, что они с благодарностью примут этот великодушный совет. Они уже пригрозили мне, что отрежут связь.

Группа задействовала еще один лазер.

— Оставайся здесь, — настаивал Найтингейл. — Сюда. Давайте сюда.

Это продолжалось еще несколько минут. В какое-то мгновение Хатч велела кому-то угомониться:

— Спокойно. Мы пробьемся.

Затем Марсель услышал скрежет и скрип камня и чье-то ворчание. И наконец крики радости.

Когда все снова успокоилось, Марсель связался с Хатч по личному каналу.

— Что вы там обнаружили?

— Когда-то здесь был коридор, — ответила она. — А теперь всего лишь груда льда и куча пыли. Даже сложно определить, где здесь стены.

Бикман сделал для них двоих кофе и стал рассказывать, как идет подготовка к наблюдению за столкновением. Большая часть подробностей утомляла, однако Бикман неизменно проникался таким воодушевлением, начиная говорить о Событии, что Марсель притворился, что все эти подробности интересны ему больше, чем на самом деле. Если честно, он совершенно не разбирался в таких вопросах, как колебания гравитационных волн, и его вовсе не беспокоило взаимодействие планетарных магнитных полей. Но в нужные моменты он кивал и изображал удивление, а Бикман продолжал выплескивать на него всё новые данные о катастрофе.

Затем этот словесный поток прервал голос Хатч.

— Марсель, вы еще там?

— Так точно. Что у вас?

— По-моему, мы наткнулись на личные апартаменты Астронома. Превосходно сохранились. Напоминают анфиладу комнат. Со шкафчиками… — На мгновение она отвлеклась, чтобы попросить кого-то из членов группы быть поосторожнее.

— Шкафчиками? А что в них?

— Совершенно пусты. Но, повторяю, в превосходном состоянии. И на них вырезаны какие-то символы.

— Отлично, — произнес Марсель. — Это ведь очень важно, не так ли?

— Да, — отозвалась она. — Это очень важно.

Поскольку Бикман сидел рядом, он старался казаться исполненным энтузиазма.

— А там есть еще что-нибудь?

— Кроватка. Не верите? Для кого-то очень маленького. Вы бы на ней улечься не смогли; разве только когда было десять лет.

Это была вовсе не удивительная новость.