Выбрать главу

Я хотела добавить что-то еще, но тут впереди показалась набережная — яркая, шумная, полная жизни, с гирляндами огней и музыкой, доносящейся из многочисленных кафе и баров. И на мгновение мне показалось, что я увидела среди толпы знакомый силуэт. Но нет, этого не могло быть. Я тряхнула головой, отгоняя наваждение, и сосредоточилась на поисках парковки. Сегодня вечером я не позволю призракам прошлого испортить мне настроение.

Глава 29

Набережная встретила нас ослепительными вечерними огнями и прохладным морским бризом. Золотые блики танцевали на темной глади воды, а горизонт был усыпан белыми точками парусников и яхт, которые, казалось, парили между небом и морем.

Вдоль всей набережной тянулась вереница ресторанов, кафе и баров с летними террасами, утопающими в цветах и гирляндах. Уличные музыканты создавали особую атмосферу — гитарные переборы смешивались с шумом прибоя и смехом отдыхающих. В воздухе витали ароматы морской соли, цветущей бугенвиллеи и свежеприготовленной пищи.

— Здесь так красиво! — восхищенно выдохнула Рейчел, оглядываясь вокруг. — Смотри, какая яхта! Интересно, сколько она стоит?

— Наверное, как небольшой остров где-нибудь в Тихом океане. — усмехнулась я, разглядывая двухъярусное белоснежное судно с собственным джакузи на палубе.

Мы шли по набережной, непринужденно болтая о всякой ерунде — о том, как изменилась наша школа за последние годы, какие курсы мы планируем брать в универе, о смешных случаях из нашего детства.

— А помнишь, как ты упала в фонтан в парке, когда мы играли в догонялки? — смеялась Рейчел. — Ты вышла оттуда как мокрая кошка, вся в лилиях!

— Еще бы! А твоя мама чуть не получила сердечный приступ, — подхватила я, чувствуя, как отступает напряжение последних дней. — Где бы нам присесть? Я умираю от жажды.

Рейчел огляделась:

— Давай поищем место с хорошим видом на море. Хочу сделать красивые фотки на закате.

Когда мы проходили мимо одного из самых роскошных ресторанов с просторной летней верандой, я машинально скользнула взглядом по посетителям и сделала еще пару шагов, прежде чем осознала, кого только что видела. Я резко обернулась, не веря своим глазам.

За одним из лучших столиков, с видом на море, сидел Алан. Он был в компании нескольких мужчин в дорогих костюмах и потрясающе красивых девушек модельной внешности — высоких, длинноногих, с роскошными формами, подчеркнутыми открытыми платьями и блузками с глубокими декольте. Одна особенно эффектная брюнетка сидела почти вплотную к нему, периодически наклоняясь и что-то шепча ему на ухо.

Я замерла, ощущая, как у меня перехватило дыхание. Значит, мне не показалось утром. Это действительно была его машина на рынке. Это был он в толпе. Он следил за мной. Он преследовал меня даже здесь, вдали от дома. Внезапно накатила волна гнева, жаркая и яростная, вытесняя даже испуг.

— Лиз? Лиз! Что случилось? Кого ты там увидела? — голос Рейчел доносился словно издалека, сквозь шум в ушах и стук моего сердца.

Я заставила себя дышать ровно, пытаясь успокоиться. И тут меня осенило. Если он думает, что может просто явиться сюда и играть в свои игры, то он сильно ошибается.

— Рейчел, — я повернулась к подруге, — мы сядем в этом ресторане.

Она удивленно посмотрела на меня, затем на вывеску с ценами у входа:

— Ты уверена? Не думаю, что мы можем себе это позволить, Лиз…

— На пару коктейлей у нас денег хватит, — решительно ответила я. — Пойдем.

Не раздумывая больше, я направилась внутрь летней веранды, высоко подняв голову. Мы выбрали столик на достаточном расстоянии от Алана, но так, чтобы он мог увидеть меня, если, конечно, сможет оторваться от своей пышногрудой компании. Я намеренно села лицом к нему, хотя делала вид, что совершенно его не замечаю.

К нам подошел официант в белой рубашке и черном жилете.

— Добрый вечер, дамы. Что я могу вам предложить?

— Мохито, пожалуйста. Алкогольный, — я посмотрела ему прямо в глаза.

— А мне маргариту с текилой, — добавила Рейчел, усаживаясь поудобнее.

Официант кивнул и удалился, а Рейчел наклонилась ко мне.

— Так ты мне объяснишь, что происходит? Ты как будто привидение увидела, а потом вдруг решила остаться именно здесь. И что это за место? Оно явно не по нашему карману.

Я наклонилась к ней и тихо произнесла:

— Алан здесь. За столиком в дальнем углу. Только не оборачивайся!

— Что?! — Рейчел едва не подпрыгнула. — Алан? Брат Роуз? Тот самый?

— Да, тот самый, — я постаралась говорить спокойно. — Я видела его утром на рынке. Вернее, мне казалось, что видела, но я не была уверена. А сейчас я точно его увидела.

— Но что он тут делает? — Рейчел нахмурилась. — Ты говорила с ним?

— Нет, и не собираюсь, — твердо ответила я. — Просто не подавай виду, что мы его заметили. Я хочу показать ему, что его игры меня не волнуют.

— Ух ты, какая ты интриганка! — Рейчел хихикнула, но в ее глазах читалось беспокойство. — И что, мы просто будем сидеть здесь и делать вид, что случайно зашли?

— Именно, — кивнула я. — На его территорию. Он думает, что может меня запугать, но я не боюсь его Рейчел.

Нам принесли коктейли, и я сделала большой глоток мохито, чувствуя, как приятная прохлада напитка смешивается с теплом алкоголя внутри. Украдкой я бросила взгляд на Алана. Одна из девушек, та самая брюнетка в алом платье, практически висела на нем. Она что-то шептала ему на ухо, а ее рука лежала на его плече в собственническом жесте.

Я почувствовала, как что-то неприятно кольнуло внутри, и тут же одернула себя. Какое мне дело до того, с кем он проводит время? Я должна радоваться, что его внимание сейчас направлено не на меня.

— Лиз, ты в порядке? — тихо спросила Рейчел, заметив мой взгляд. — Ты выглядишь… напряженной.

— Да, всё нормально, — я попыталась расслабиться и улыбнуться. — Просто не ожидала увидеть его здесь. В нашем городке мне не всегда удавалось избежать с ним встреч, но здесь… это слишком странное совпадение.

— Это точно, — согласилась Рейчел, осторожно поворачивая голову так, чтобы краем глаза увидеть Алана. — Боже, эта девушка просто приклеилась к нему! А он, похоже, не возражает.

— Это его проблемы, — я пожала плечами, стараясь выглядеть равнодушной. — Меня абсолютно не волнует, с кем он флиртует.

Я старательно смотрела на море, на проходящих мимо людей, на что угодно, только не на Алана. Но каким-то шестым чувством ощущала его присутствие, словно он излучал особую энергию, которая затрагивала меня даже на расстоянии.

— А что… что ты собираешься делать? — в голосе Рейчел слышалось беспокойство.

— Ничего, — я покрутила соломинкой лед в бокале. — Просто покажу, что его присутствие меня не беспокоит. Что я могу веселиться и наслаждаться жизнью независимо от того, следит он за мной или нет.