Я распахнула глаза. Я не ханжа, но все же предпочитала быть одетой на публике.
Я начала снимать топ.
— Как насчет того, чтобы я надела…
— Ни за что. — Шарлотта схватила меня за руку, прежде чем я стянула топ через голову. — Надень это. Поверь мне. И нам не придется покупать выпивку весь вечер.
— Именно этого я и опасаюсь.
Она рассмеялась.
— Ты хочешь, чтобы мы сами покупали себе выпивку?
— Ну, нет. Но я больше боюсь того, чего парни, покупающие нам выпивку, ожидают взамен.
Шарлотта с отвращением фыркнула и надела платье без рукавов на пуговицах, которое оставила наполовину расстегнутым спереди. По крайней мере, не только я демонстрировала грудь.
Повернувшись к зеркалу, она собрала волосы в неряшливый пучок на макушке.
— Если какой-то чувак думает, что если купит женщине выпить, то автоматически это означает секс с ним, тогда ему нужно присоединиться к двадцать первому веку.
Элиза хихикнула.
— Я очень хочу увидеть на что похожи люди в питейных заведениях. Я не многих встречала.
Я рассмеялась.
— Они не сильно отличаются от фейри. Просто у них нет магических трюков в рукаве.
Элиза безмятежно улыбнулась мне.
— В таком случае, не беспокойся об одежде, Эйвери. Если какие-нибудь люди станут слишком требовательными, я дружески толкну их, или, если это их не остановит, всегда могу их укусить. — Она широко улыбнулась, демонстрируя нам полный обзор ее ужасных зубов.
Шарлотта расхохоталась, и я вскоре присоединился к ней. Какой бы невинной и наивной ни выглядела Элиза, но она также была чистокровной фейри, и это означало, что она значительно сильнее любого человеческого мужчины, и один ее укус мог разорвать артерию человека.
— Если бы только у меня было достаточно магии, чтобы защитить себя, — пробормотала я, снова натягивая топ.
Шарлотта обняла меня за плечи.
— Это неважно. Ты здесь именно для того, чтобы научиться выпутываться из сложных ситуаций, если они возникнут.
— Верно. Но кроме того, что мне так больно, что едва могу подняться по лестнице, я ни хрена не узнала о том, как избежать тупиковых ситуаций.
* * *
Час спустя мы проскользнули в мой «Эксплорер» в гараже СВС и, пройдя проверку безопасности, выехали из штаб-квартиры Сверхъестественных Военных Сил и отправились в предгорье. Заходящее солнце озаряло пейзаж. Свежий летний воздух вливался в открытые окна, и меня охватило волнение.
Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз тусовалась с подружками. На последнем курсе университета я была настолько погружена в учебу, что практически не участвовала в общественной жизни. Благодаря Шарлотте, теперь это можно исправить.
— Где находится тот бар, Шарлотта? — спросила ее, когда мы въезжали в Бойс.
Поскольку был субботний вечер, по тротуарам прогуливались толпы людей между ресторанами, барами и развлекательными заведениями.
— Вон там, за углом. Нам лучше поискать место для парковки.
Я нашла свободное место на улице в двух кварталах от бара. Когда мы вышли из машины, несколько парней посмотрели в нашу сторону.
Шарлотта высоко подняла подбородок, изображая полную уверенность, в то время как Элиза смотрела вокруг широко раскрытыми от восторга глазами. Мне, с другой стороны, удалось натянуть улыбку на лицо и изобразить безразличие к вниманию окружающих. Несмотря на то, что чувствовала себя полуголой, я не собиралась позволить этому испортить мне вечер.
Наши каблуки застучали по деревянному полу бара. Хотя только ранний вечер, в заведении уже было полно народу, и из динамиков лилась музыка.
— Мне нравится эта песня! — воскликнула Шарлотта, начав двигаться в такт музыке. Она подтолкнула нас к бару и скользнула на барный стул. Мы с Элизой присели рядом с ней.
К нам подошел бармен — крупный, дородный мужчина с бородой и выпирающим животом — и окинул нас беглым взглядом.
— Дамы, у вас есть документы?
Мы все вытащили свои водительские права. СВС еще при поступлении предоставили новобранцам удостоверение личности штата для подобных случаев.
После проверки наших удостоверений личности плечи бармена расслабились.
— Что вам принести?
Я открыла рот, чтобы заказать мохито, но Шарлотта накрыла мою руку своей.
— Пока ничего, спасибо.
Бармен пожал плечами и перешел к другим посетителям дальше по барной стойке.
Я подняла бровь, глядя на Шарлотту, и она закатила глаза.
— Мы не платим за наши напитки, помнишь?
— Но что, если никто не предложит нам выпить?