Вместо ответа отец бросил на стол стальные щипцы и постучал себя по лбу несколько раз.
— Опять ошибочка вышла! Старый я дурак! Джинджер похитили! Джинджер! Убийца Миранды похитил Джинджер! Её идея сработала!
— Спокойно, сейчас всё узнаем! — парень взял осиновый кол и понюхал его у самого основания.
Фантомный лимузин мэра вёз Джинджер на то самое место, где была убита её подруга. Девушка лежала без сознания со связанными за спиной руками и не подавала никаких признаков жизни.
— Я знаю, где её искать! — произнёс Вудкарвер-младший.
Ни слова не говоря, отец и сын бросились в гараж. Вудкарвер-младший открыл настежь ворота, а Вудкарвер-старший быстро сел за руль:
— Успеем! Я надеюсь, успеем!
— Должны, — ответил сын и снял со стены гаража два дробовика.
Глава 20
— Смотри, отец! Лимузин! — закричал Вудкарвер-младший, на ходу открывая дверь.
— Сейчас, сынок, сейчас мы их… — отец резко затормозил возле машины городского главы.
Но лимузин был пустой, только несколько заготовленных ранее осиновых кольев были разбросаны по салону. Вудкарвер-младший, словно охотничий пёс, быстро взял след и бросился через кусты за похитителем Джинджер. Отец, недолго думая, сел в автомобиль и, дав по газам, поехал вслед за сыном напролом через кусты.
Через полкилометра они обнаружили пещеру, а у входа в нее — и Фреда. Вернее, то, что от него осталось. Обглоданное тело, пробитое насквозь осиновым колом, было подвешено за ногу на дереве прямо перед входом в пещеру. Там же валялось и множество других вещей. Это говорило о том, что число жертв у жестокого убийцы было намного больше, чем предполагалось ранее.
— Неужели вервольф? — Вудкарвер-младший понюхал кровь, которой здесь было испачкано всё вокруг. — Я понимаю, они сейчас обозлены на весь белый свет, но чтобы так…
Ответа не последовало. Из пещеры выпрыгнула огромная клыкастая медведица-оборотень с Джинджер на плече. Медведица подбросила девушку вверх, словно тряпичную куклу, и на лету распорола когтями ей горло — точно так же, как в своё время убила Миранду. Джинджер упала прямо под ноги Вудкарверам и захрипела в предсмертной агонии.
— Отец, сделай же что-нибудь! — Вудкарвер-младший в ужасе посмотрел на то, как умирает Джинджер, и быстро разрядил в медведицу весь боезапас.
Но, как оказалось, оборотню эти выстрелы принесли такой же урон, как слону дробина. Зверь разбежался, перепрыгнул Вудкарвера-младшего и ударил наотмашь отца, который зажимал рукой горло у Джинджер, пытаясь спасти девушку от смерти. Мужчина тут же отлетел к автомобилю. Ударившись о лобовое стекло, проломил его своим весом и попал внутрь салона, прямо на водительское сиденье.
Теперь медведица приготовилась к самому главному поединку. Она не спеша развернулась, зарычала и, встав на задние лапы, набросилась на сына.
Но в ту же секунду удивлённо заверещала: вместо мужчины с дробовиком на том месте теперь находилось огромное двухметровое существо с лисьей головой, ничем не уступающее ей самой по мощи.
Невероятной силы удар пришелся медведице прямо в лоб. Зверь отлетел к дереву, на котором зашатался бедный Фред, и, стараясь как можно быстрее прийти в себя, затряс головой. Немного опомнившись, медведица встала на задние лапы и приготовилась к отражению новой атаки, так как человек-лис предусмотрительно загородил собой проход в пещеру, чтобы не дать ей сбежать.
В это самое время отец, уже находясь в машине, очнулся, завёл мотор и на полном газу впечатал свою «старушку» в медведя-оборотня.
Прижатый бампером зверь с перебитыми лапами заревел от боли. Вудкарвер-младший, не теряя времени, в несколько прыжков запрыгнул на капот и изо всей силы ударил медведицу по шее рукой с протезом, из которого уже выскочил клинок.
Голова зверя с открытой пастью, словно камень, несколько раз громко стукнулась об автомобиль, покатилась и упала на землю.
Но человек-лис этого уже не видел: он находился рядом с Джинджер и пытался точно так же, как и его отец, остановить у девушки кровотечение:
— Что делать? Что делать? Помоги хоть чем-нибудь! Ну же!
— Не знаю, слишком много крови она потеряла!
— Но ведь ты меня спас когда-то, хотя я был тоже при смерти, — парень крутил лисьей головой в поисках ответа и лихорадочно соображал, что бы такое предпринять.
— Вот если бы было у нас твоё лекарство, а так… — опустив голову, трагически произнёс отец. — Рана смертельная, шансов никаких…
— Точно, вакцина. Вакцина, отец! Эта вакцина во мне, в моей крови! Сейчас, сейчас я тебя спасу!
— Постой, ничего не делай! У тебя ничего не получится! Так ты себя точно убьешь!
Но Вукарвер-младший уже ничего не слышал. Он, оголив левое запястье, остервенело прокусил свою плоть: кровь тут же брызнула фонтаном на лицо и рану Джинджер.
Правда, кровь хлестала из руки так сильно, что Вудкарвер-младший, как ни старался, но буквально через минуту от большой кровопотери упал без сознания рядом с девушкой. До последнего стараясь сделать всё, чтобы хоть одна капля его крови смогла попасть ей в организм.
Эпилог
Солнце заливало светом лужайку со стоящей на ней большой туристической палаткой. Рядом с палаткой догорал костёр, над которым висел большой казан с только что приготовленной едой. Это было жаркое из кролика — любимое лакомство Вудкарвера- старшего, которое он для всех и приготовил, почитывая свежую прессу и попивая мелкими глотками пятилетний виски. Мужчина то и дело подливал себе напиток благородного коричневого цвета и не переставал удивляться вслух последним новостям.
— О, опять ошибочка вышла! Ты посмотри: пропала без вести жена мэра. Ай-ай-ай, какая досада! Как Миранда убита — так несчастный случай. Как жена мэра пропала — все скорбят и молят о возвращении. Откуда только мэр этого монстра приволок? Да что там приволок — жил с ним! Никогда не понимал, что у вампиров на уме? Коллекционер чёртов! Хотел перед своими пощеголять женой-медведицей? Это ж сколько бед она могла натворить? Ну, да ладно. Пропала — так пропала. Туда ей и дорога! Правда, я до сих пор так и не понял, за что она убила Миранду. С Фредом-то понятно: он свидетель. А вот что с Мирандой — до сих пор под вопросом. О, обед, кажется, готов. Вудкарвер, Джинджер! Эй, рыжие, обедать!
Вдалеке между деревьев показались две огромные лисьи головы. Звери немного поверещали между собой, а потом, как по команде, побежали наперегонки прямо на Вудкарвера.
— Резвится молодежь, — мужчина улыбнулся и махнул ещё кому-то, кто наблюдал за ними из-за огромного валуна. — Стесняется ещё! Вот ты скажи: вурдалак, а стеснительный, как красная девица. Ничего, как только я его полностью приведу в человеческий вид, тогда и представлю Джинджер. Вот радости будет…
А в это время полковник Хонор, стоя за валуном, внимательно наблюдал в бинокль за периметром. Он по привычке нёс службу. Теперь, правда, с удовольствием, так как для этого у него появились очень веские причины.
***
А в это время рабочие в храме вампиров копошились возле святого барельефа. Они делали замеры для нового занавеса — вместо старого, который упал и при падении разорвался на несколько частей. Новый занавес теперь должен полностью скрывать от любопытных глаз то, что не нужно видеть простым смертным.
А именно — огромную пирамиду, на вершине которой были изображёны человек, сидящий на троне, и древний бог — то ли с головой волка, то ли лисы, дающий человеку ключи от мира.
А под пирамидой, преклонив колени, изображены и все остальные. Это и слоны, и тигры, и жирафы. И множество вообще диковинных существ, которых никто никогда не видел, кроме одного создания с огромными крыльями, как у летучей мыши, и клыкастым ртом. Это существо на барельефе тоже было изображено коленопреклонённым, но, судя по его недовольному лицу, его совсем не устраивал такой вариант совместного сосуществования с человеком.
29.09.2022 — 12.10.2022