Стражники и люди короля Демпшира спешились, передали лошадей конюхам и последовали за провожатым в те комнаты, которые им отвели.
Но перед этим один из них передал свиток, туго стянутый верёвкой. Развернув бумаги, Ричард жадно глотал слово за словом, а когда прочитал, то только равнодушно пожал плечами и произнёс:
- Я даю разрешение на осмотр моих земель. Надеюсь вы найдете то, что ищете. Что же, вас проводят в ваши покои, дорогие гости.
- Проводите воинов в покои и приставьте кого-нибудь для выполнения их приказаний. К ужину накройте в большом зале, мы поедим все вместе. - приказал дворецкому.
Я же пошёл смывать сегодняшнюю усталость. Вода с шумом падала мне на голову, словно выбивая все мысли. Кажется, я простоял так час.
Как бы мне не хотелось выпроводить гостей из крепости, но не мог. Меня что-то беспокоило, но я не мог понять, что именно.
Градис
Первая неделя пути тянулась невероятно долго, но после дни как будто ускорились. Просыпались на рассвете, завтракали, планировали путь, собирали лагерь и отправлялись. Потом целый день ехали, останавливаясь только на перекус, а вечером выбирали поляну поровнее или недорогой постоялый двор, ужинали и ложились спать. И так каждый день.
На нас была возложена серьезная мисия.
Что радовало, на пути нам не встретились разбойники, хотя один раз они точно проходили где-то неподалёку.
Фрея
- Ты в порядке?
- Ты испугала меня!
- Прости...
- Ладно, забыли. Лучше скажи как вы? Вас не наказали?
- Нет, все обошлось. Король очень расстроен твоим побегом. Мы помогли ему открыть глаза.
- Спасибо. Это действительно для меня важно. Как он узнал, что я здесь?
- Извини. Мы подсказали в каком районе искать, но не смогли указать точное место и он отправил доверенных людей искать.
- Зачем?
- Я верю, что вы справитесь. Иногда кажется, надежды совсем нет, но, если вы вместе, - Иридесса посмотрела на меня с улыбкой, - значит сможете побороть все невзгоды.
- Как бы мне не хотелось признаватся даже самой себе, знаешь, я очень соскучилась...
- Это говорит о том, что любовь не умерла.
- К сожалению.
- Нам боги дают испытать столько боли, сколь можем вынести. Зато потом больше ценим.
- Ты права.
- А сейчас одевайся и выходи к ужину, тебя ожидает разговор с хозяевами.
По дороге в столовую, слуга молчал.
- Прошу, - произнес слуга, открывая дверь, и я вошла в обеденный зал. В воздухе так и витало напряжение между мужчинами, и только Арабелла лучезарно и искренне мне улыбалась.
- Мы уже думали, ты не спустишься. - произнес Ричард.
- Ваше величество! - подскочили люди короля, а Ричард с Герольдом удивленно переглянулись.
- Величество? - переспросил Герольд.
- Что происходит?
- Вы не узнали королеву Фрею Демпшир? - спросил Градис.
Арабелла жестом пригласила меня присесть с ней рядом, и я с удовольствием приступила к трапезе. Еда была изумительной.
- Ты знала? - спросил у нее муж.
- Да.
- И не сказала?!
- Это была не моя тайна...
- Ричард, не злись. Я не могла сказать правду. Боялась... Я ведь не знала куда попала... а потом, не знала как признаться. Прости. Я не хотела приносить проблемы в ваш дом.
- Ваше высочество, вы не должны передо мной извиняться!
- Ты мне стал другом, и надеюсь правда не отразится на нашей дружбе. Прошу, обращайся ко мне по имени. Хотя бы пока мы без лишних глаз.
- Фрея, мы с тобой поговорим позже. - сказал Герольд и отвернулся.
Я посмотрела на него и, казалось, он помрачнел еще больше. Но прежде я заметила как изменился его зрачок, он стал вертикальным, как у кошки. Он с шумом выдыхал и кажется... рычал.
Казалось, в обеденном зале мы одни, так как мужчины продолжали молчать и сверлить взглядом друг друга.
- Мне нужно будет вернутся. - нарушила я молчание.
- Позвольте вам собрать припасы в дорогу и выделить карету?
- Мы будем благодарны.
После ужина нужно было еще обьясниться с Герольдом. Ждать пришлось не долго. Я решила выйти в сад. Он подошел сзади и обнял меня.
Он был мне дорог. Но имела ли я право так с ним поступать?
- Прости, я виновата…
- Ты ни в чем не виновата!
Я наконец-то вздохнула с облегчением. Я даже не смогла сдержать своих чувств и обняла его.
Гер поднял мое лицо двумя пальцами и посмотрел в глаза.
- Я слышал твою историю... - поморщился и мученически изрек. - я понимаю, почему ты сбежала.
Вдруг Гер поцеловал меня в щеку, как маленькую.
- Я улыбнулась.
Когда я выговорилась, стало легче. Я ушла в свою комнату. Он должен подумать, и я дам ему на это время.