Выбрать главу

 – Соломон, – изобразила Мария радушие. – Какой приятный сюрприз.

 – Узнал о приезде невесты и не мог не зайти, – ответил он и только тогда посмотрел на меня. – Привет, Харриет.

Невесты!.. Я задохнулась негодованием.

 – Анри, – поправила грубо. – Привет, Соломон.

 – Просто Сол, – отмахнулся он. – Не хочешь пройтись?

О, я хотела. Куда угодно, лишь бы отсюда. И потому, игнорируя осязаемое недовольство матери и ее же протест в стиле «у нас совсем нет времени для этих глупостей», кивком выразила согласие и размашистыми шагами пересекла холл. Вблизи разница габаритов ощущалась острее: моя макушка, должно быть, приходилась ему по плечо. #почувствуй_себя_хоббитом.

Я ждала, когда мы окажемся за пределами родительского двора, – пристальный взгляд жёг лопатки, но первым заговорил Картер.

 – Как добралась? – Прозвучало удивительно непринужденно, будто старого знакомого встретил. – Слышал, дорогу от Скрантона подразбили…

Глянула скептически.  

 – Хочешь обсудить погоду?

 – Сегодня тепло и безоблачно, – легко переключился он, не допустив в голос ни капли иронии. – Как поживают родители?

Хмыкнула. Тут он меня уел.

 – Родители отлично, – откликнулась язвительно. – Твои?

 – Мама неплохо, спасибо, – светским тоном. – Отец без изменений. На кладбище, – вопреки дружелюбной интонации дернулся уголок губ, – всегда спокойно.

Я поежилась. Неудобно получилось.

 – Прости. Это было бестактно.

 – Ты не знала, – пожал он плечами. – Вряд ли ты уехала за четыре тысячи миль отсюда, чтобы интересоваться делами клана.

Что ж, рассуждал он здраво. И я наконец спросила:

 – Что за тема со свадьбой? Заразное безумие? Набрали в лесу непроверенных грибочков?

Он неожиданно хохотнул.

 – Узнаю Харриет Конте. Как раз на днях вспомнились зеленые члены.

На минуточку: та выходка с секатором дорого мне обошлась. Испорченный сад привел родителей в ярость. Я пряталась в прачечной, пока прислуга металась по дому под громогласный ор Габриэля. Дрожали все до единой поджилки, и к моменту, когда догадливая экономка обнаружила меня в шкафу с бельем, я была до смерти перепугана. Миссис Кроуфорд не выдала мой секрет, святая женщина, выдержав гнев обоих работодателей. Ей пригрозили увольнением, раз не может в собственном хозяйстве отыскать ребенка, но она стояла до последнего. И вскоре ушла сама, решив, что гордость ей дороже работы. Я навещала ее после, дарила символические подарки по праздникам. Дети миссис Кроуфорд разъехались кто куда, и после увольнения она вне роли строгой экономки охотно привечала чумазого сорванца в моем лице.

Она умерла в тот год, когда я уехала на учебу. Никто не сообщил мне об этом, и я оставалась в неведении до совершеннолетия. Тогда новость грянула громом среди ясного неба, надолго выбив из колеи. Я помнила, как рыдала над привезенной из Франции косметикой – подарком на новый год, которым я искренне гордилась.

 – Досталось тебе тогда? – посочувствовал Сол, неправильно толкуя мою реакцию.

Насилу выдавила усмешку:

 – Зато я вмиг стала знаменитой.

 – Это точно.

Мы вышли на развилку, и я остановилась. Вскинула подбородок, скрестила руки, повторила с нажимом:

 – Так что? Ты не ответил.

Соломон глянул в ответ неожиданно остро, как-то… испытующе, что ли. Я подняла бровь. Он вздохнул и нервно потер затылок.

 – Мистер Конте сделал предложение, от которого не отказываются. Показать тебе храм? Недавно вставили новые витражи.

Это было определенно не то, что я ожидала услышать. Челюсть буквально упала. А он пружинящей походкой отправился дальше, считая, похоже, свои объяснения исчерпывающими.

 – Из-за денег, да? – крикнула ему вслед, почти потрескивая от бессильной злости. – Много Габриэль за меня дал?

Соломон остановился, но не обернулся.

 – Ты же зам вожака, Картер, – бросила я тоже в голос. – Второй человек в клане. За сколько ты продался?

Качнувшись на пятках, он таки повернулся ко мне и – я не поверила своим ушам – абсолютно безмятежно сказал: