По мере того, как тянулось утро, у меня все больше и больше болела челюсть из-за стиснутых зубов. Я взглянула на часы. Прошло меньше часа или около того.
Солнце поднималось выше, косо освещая реку теплым дневным светом и делая ее слишком блестящей для приличной рыбалки.
— Нам следует закончить на этом, — предложила я, прикрывая рукой глаза от сверкающего солнечного света. — Рыба, как правило, прячется, если нет облаков. Дальше будет тяжело.
— Ты, черт возьми, серьезно?! — ответил Тодд.
— Да, иногда так бывает. Но у нас был приличный улов, тебе не кажется? — я была полна решимости оставаться оптимистичной.
— Чувак, это чертовски глупо, — ответил он. Тодд сделал большой глоток из фляги, которую я раньше не заметила, и передал ее своему другу.
Мои уши навострились, когда я оглядела нашу очень скрытую, очень отдаленную обстановку.
Чёрт. Почему я позволила Баду остаться сегодня с Линкольном?
— Извините, если вы недовольны тем, как все прошло сегодня, — я наклонилась, чтобы снять свой полукомбинезон для ловли рыбы и собрать наше снаряжение в рюкзак. Взглянув на чистое русло реки, я увидела отражение Тодда в воде. Он стоял позади меня. Слишком близко, делая вид, будто схватил меня за бедра, и толкался вперед-назад.
Я встала и пронзила его взглядом. — Пора идти.
— Ой, давай, милая. Не будь такой.
Он шагнул вперед, и я инстинктивно повторила его движение назад. Стэн тоже двинулся, пока они оба не окружили меня. Мой позвоночник напрягся, а сердцебиение участилось.
— Я сказала, что пора идти, — я хотела, чтобы мой голос был твердым и сильным, но он предал меня и надломился на последнем слоге. Устранив комок в горле, я оттолкнулась от Тодда.
Когда я отступила от него, он протянул широкую грязную ладонь и крепко обхватил мое плечо своей мозолистой рукой, притягивая меня к себе.
— Я решу, когда это закончится, — резкий запах спиртного обжег мой нос, когда он провел тыльной стороной ладони по моей груди.
Стэн водил ладонями вверх и вниз по бедрам, ухмыляясь, пока я пыталась высвободить руку.
— Убери от меня свои руки, — с каждым словом мой голос звучал все панически, но я не могла вырвать свою руку из его крепкой хватки.
— Стэн, смотри внимательно, я научу эту девушку хорошим манерам, — блеск во взгляде Тодда, когда он оглядел моё тело, заставил живот сжаться. Он снова дернул меня за руку, когда я попыталась отпрянуть от него.
В ушах звенело, а зрение затуманивалось, я подняла колено и быстро ударила его по яйцам.
Тодд издал гортанный стон и согнулся передо мной пополам. Не оглядываясь, я бросилась вниз по тропинке, стараясь бежать так быстро, насколько были способны мои ноги.
Ботинки будто были наполнены цементом, а легкие резко стали гореть, но я не остановилась. Я бежала и бежала, пока отблески дневного солнца не отражались от бампера моей машины.
Распахнув дверь, я забралась внутрь, а затем хлопнула ладонью по замку. Опуская козырек, я уронила ключи себе на колени. Трясущимися руками нащупала их, но они упали на пол.
— Чёрт! — закричала я.
Я взглянула в зеркало заднего вида, но не увидела, чтобы кто-нибудь выходил с лесной тропы, ведущей к реке. Сделав один успокаивающий вдох, я снова подняла ключи, и когда автомобиль с ревом ожил, я дала задний ход, мчась по траве к дороге и выезжая на шоссе.
Глава 29
Линкольн
— Рад, что ты наконец смог почтить нас своим присутствием, — я ухмыльнулся своему младшему брату, когда он появился на работе, опоздав на несколько часов.
— Мне нужно было кое с чем разобраться. Кроме того, Джо сказала, что справится с утренней экскурсией.
Я кивнул, но что-то кольнуло у меня в затылке, что я не мог точно определить — зуд, который невозможно почесать. Я поднял телефон и набрал сообщение Джоанне.
Я: Все хорошо?
Я хмуро смотрел на экран, когда спустя несколько минут ответа так и не получил. Что-то грызло меня изнутри, поэтому я пролистал блокноты, чтобы посмотреть, кто был запланирован на сегодня.
— Тодд Бендер и Стэн Эллис. Ты их знаешь? — Спросил я, постукивая по именам в журнале регистраций.
Финн покачал головой.
— Не-а. Не думаю. Может быть, один из них работает механиком в Кантон-Спрингс? Почему спрашиваешь? В чём дело?
Я снова покачал головой и закрыл блокнот, вспоминая мужчин, которые зарегистрировались в офисе. Я дал им направление к месту встречи, не придавая этому значения.