Выбрать главу

Я закрыла глаза и наклонилась к нему.

— Ты пахнешь невероятно, — я глубоко вдохнула, и из меня вырвался тихий стон.

— Лучше перестань издавать эти звуки, иначе я сорву с тебя это красивое платье прямо здесь.

Линкольн наклонился, проводя носом по моей шее и прикусывая мочку уха. Мои бедра сжались вместе, тепло скопилось между ног.

— Мы закончим это позже, — это было не обещание, а предупреждение.

· · • ✶ • • • · ·

Линкольн

Наблюдать за тем, как женится мой младший брат, было чертовым приключением. Для меня была большая честь, когда он попросил меня быть его шафером, и я серьезно отнесся к этой работе, но мысль о том, чтобы встать и произнести речь перед толпой, полной людей, вызвала у меня желание выколоть себе глаза.

К счастью, Джоанна еще более серьезно отнеслась к своей работе и с радостью приняла честь произнести громкую речь.

Она была остроумной, обаятельной, и вся комната ела у нее с ладони. Ее глаза сверкали, когда она рассказывала о выходках Финна. Я не мог оторвать от неё взгляд.

К тому времени, когда она заканчивала свою речь, тупая боль в моей груди усиливалась. Она посмотрела на меня, подмигнула, и я мог умереть прямо тут. Я был так влюблен в свою жену.

Когда она села, она наклонилась и прошептала:

— И как я справилась?

Глубоко вдохнув ее сладкий цитрусовый аромат, я ответил:

— Невероятно.

Ее глаза сузились, и она наклонилась еще ближе, высоко положив руку на мое бедро. Ее губы коснулись чувствительной кожи под моим ухом.

— Рассказать тебе, как этот смокинг влияет на меня?

Мой член встал, и когда она провела языком по моему уху, я чуть не кончил прямо на месте.

— Теперь осторожно, — прорычал я.

Она рассмеялась знойным смехом, возвращаясь в свое пространство.

— Задира.

Я ненавидел свадьбы — слишком много светских разговоров, разбавленной выпивки, макарены, — но мне нравилось видеть, как Джоанна танцует, смеется и немного напивается вином.

Я был обязан и полон решимости быть благородным мужчиной, достойным ее любви. Так что в данный момент это означало снять пиджак и сделать все возможное, чтобы не опозориться на танцполе. Пока играла музыка, с каждой песней я держал ее ближе, чем предыдущую.

Один из двоюродных братьев Сета искушал судьбу, когда пытался пойти танцевать: парень не может сходить даже в чертову ванную. Я наблюдал, как они с Джоанной неуклюже крутились на одном месте. Улыбка играла на моих губах, когда она попыталась завязать светскую беседу. Я не боялся, что придурок ее украдет.

За те три года, что мы были женаты, я полюбил ее только сильнее. Мы были связаны таким образом, которого я до конца не понимал.

Джоанна полностью приняла меня, и я окончательно полюбил её. На самом деле, я не думал, что есть что-то, что могло бы заставить меня полюбить ее сильнее, пока…

В середине медленной песни я заключил Джоанну в свои объятия. Покачивая ее тело своим, я провел руками по обнаженной коже ее спины. Джоанна обвила руки вокруг моей шеи и притянула меня ближе к себе.

— Линкольн, — выдохнула она. — Мне нужно тебе кое-что сказать.

Я закрыл глаза, чувствуя, как ее голос пробегает по моей груди.

— Мы сделали это, детка. — сказала она. — Я беременна.

В этот момент мое сердце остановилось. Мы пытались в течение шестнадцати месяцев, и хотя я не возражал против всей этой практики, я знал, что это тяжело давит на Джоанну.

Я внимательно посмотрел в ее серо-зеленые глаза. Они были наполнены слезами счастья, и я чувствовал, как мое сердце разбилось на куски.

Я схватил Джоанну, притянул ее тело ближе к себе и поднял над землей, а она завизжала от смеха. В этот момент я держал весь мир в своих объятиях.

— Я обещаю, что всегда буду заботиться о вас. О вас двоих.

Джоанна убрала волосы с моего лба и положила руку мне на лицо. На ее губах танцевала улыбка.

— Детка, — продолжила она, — это близнецы.

Мое сердце сильно заколотилось, и мне показалось, что колени вот-вот подогнутся подо мной.

— Я твой, а ты моя, — я прижался своим лбом к её. За все годы, что я ее искал, я ни разу не ожидал Джоанну.

— Ты обещаешь, что будешь любить меня, когда я вырасту размером с дом? — рассмеялась она.

— Ты моя богиня. Моя Валькирия. Я всегда буду поклоняться тебе, несмотря на отекшие ноги и всё такое.

— И ты самый благородный мужчина, которого я когда-либо знала.

Толпа вокруг нас исчезла, а я растворился в этой женщине — моей великолепной жене — матери моих детей. Я понятия не имел, как смогу когда-нибудь оказаться достойным их, но я был чертовски уверен, что попробую.