Выбрать главу

— Рианна, как же я по тебе соскучился, — тяжело дыша прошептал магистр.

Мы простояли так несколько минут, прежде чем я все же отстранилась от него.

— Тебе пора, — произнесла я, посмотрев в его черные глаза.

— Спокойной ночи, Рианна! — улыбнулся магистр и оставил легкий поцелуй на моих губах.

— Сладких снов, Дарий! — просияла ему в ответ, после чего он все же ушел, оставив наедине с моими мыслями.

Часть 12

Едва я успела одеться, как в дверь моей комнаты раздался нетерпеливый стук, возвещавший о приходе гостя.

— Привет, Рианна! — сердито проговорил Герберт, который показался у меня ни свет, ни заря. Судя по его тону, он был очень зол.

— Привет! — я виновато опустила глаза.

— Мне тут одна птичка на хвосте принесла, что ты почти уже как месяц сидишь дома, но за это время так и не навесила нас, — он глазами метал молнии. — Мы переживаем в неведении, а тебе сложно было зайти к нам в гости хоть на пять минут!

— Прости, Герберт, — не решалась встретиться с ним взглядом. — К тебе приходил Рейнольд? — удивленно поинтересовалась у него.

— Нет. Лорд Уилсон, — он сел в свободное кресло.

Мой друг, видимо, пребывал в полной неизвестности о том, что же со мной приключилось в эльфийском королевстве.

— Что он тебе рассказал? — я не желала говорить на эту тему, но хотелось знать, что же поведали моему другу о всей этой истории.

— Толком ничего и не сказал. Только то, что Рейнольду больше не угрожает смерть и проживет он долго и счастливо. Сейчас готовится снова взойти на трон, — Герберт стал понемногу успокаиваться. — Ты ничего не хочешь добавить? — встревоженно спросил он. — Раз ты от меня прячешься, значит, не все так гладко, как хотелось бы.

— Герберт, ты его друг, к тому же он двоюродный брат Аланы. Я хочу, чтобы все осталось в тайне. Если Рейнольд только сам не решится однажды вам все рассказать, в чем я очень сомневаюсь, — за то время, что прошло с последней моей встречи с эльфом, я уже немного успокоилась.

— Неужели все так плохо, Рианна? — обеспокоенно поинтересовался друг.

— Герберт, можно я не буду отвечать на твой вопрос? — умоляюще посмотрела на него, от чего взгляд моего друга потемнел, но он так больше ничего и не спросил.

— Лорд Уилсон сказал, что ты потеряла магические силы, — в его голосе слышалось напряжение.

— Обещай, что ты никому не расскажешь, даже Алане, — прошептала ему.

— Обещаю! — он ожидал услышать тайну.

— Лорд Дамистер вернул мне их, — радостно воскликнула.

— Так у вас снова все налаживается? — удивленно произнес Герберт.

— Не буду пока ничего загадывать, но надеюсь, что со временем у нас все будет хорошо, — сделала чистосердечное признание.

— Я буду только рад за вас, — на его лице появилась неискренняя улыбка, которая заставила меня смутиться.

Он не стал надолго у меня задерживаться, а взял с меня обещание зайти в гости в ближайшее время и удалился.

К пяти часам я была уже вся на нервах, словно впервые шла на свидание. Хотя, если подумать, то мы с магистром редко куда и выбирались. Он вечно пропадал на работе, я же с головой ушла в учебу. Он не сказал, куда мы отправимся, и от этого волнение еще больше охватило меня. Надеюсь, магистр не выберет пляжный домик для уединенной встречи, иначе это будет полный провал. Я никак не могла решиться, что же мне надеть, но после долгих раздумий, все же остановилась на белом сарафане, длиной чуть выше колена, и такого же цвета сандалиях.

Дарий появился у меня в точно назначенное время. С его лица не сходила улыбка. Меня поразил тот факт, что в его руках были две сумки, одна из которых набита едой из знаменитого ресторана нашего города. Что же было во второй, я так и не успела рассмотреть, так как магистр уже направился ко мне, чтобы запечатлеть на губах легкий поцелуй. Я видела, что ему хотелось большего, но он пока не настаивал.

— Куда мы идем? — нетерпеливо поинтересовалась у него.

— Это будет наша маленькая тайна, — рассмеялся он и взял меня за руку.

Мне пока сложно было полностью ему довериться, как раньше, но я надеялась, что время сотрет между нами эту преграду.

Мы вышли на огромной поляне и забыла, как нужно дышать. С одной стороны моему взору предстали два мощных каскада воды, которые соединялись где-то на полпути, чтобы потом стремительно упасть с большой высоты. С другой стороны открывался прекраснейший вид на горы. Несмотря на то, что сейчас было лето, их верхушки укрывал снег. Небольшой деревянный домик, потрепанный временем, одиноко стоял посреди всей этой красоты.

— Дарий, где мы? — восхищенно спросила у него, в то время, как он следил за моей реакцией.

— Это мое убежище, о котором никто не знает. Ты единственная, с кем я захотел поделиться этим местом, — подошел ко мне магистр, чтобы сомкнуть руки на моем животе, как раньше.

— У меня нет слов, — произнесла, находясь еще под впечатлениями от увиденного. — Спасибо!

— Это тебе спасибо, что даешь мне шанс все исправить, — прошептал мне он на ухо.

Оказывается, во второй сумке были два пледа, которые он и достал, чтобы организовать ужин прямо на открытом воздухе, предоставляя возможность насладиться красотой природы. Дарий открыл бутылку красного вина и налил два бокала, которые предусмотрительно взял с собой, как и всю остальную посуду. Мне давно не было так хорошо с ним наедине. Мы сперва поели, а потом я удобно устроилась на пледе, вслушиваясь в шум водопада. Магистр сел прямо за мной, позволяя прижаться к нему спиной. Жар его тела ощущался даже через одежду, поднимая столь знакомые волны в моем теле.

— Тебе понравилось это место? — нарушил воцарившееся между нами молчание магистр.

— Безумно! — восторженно ответила ему, без тени сомнения.

— Тогда восстановлю этот домик, чтобы мы вместе могли укрыться в нем от внешнего мира. Надеюсь, это место никто у нас не украдет, — проговорил Дарий, прижав меня еще сильнее к себе.

— Как ты его нашел? — поинтересовалась у него.

— Совершенно случайно. Неподалеку однажды проходили тренировки боевых магов, вот и наткнулся на этот домик, — пояснил магистр и зарылся носом в мои волосы.

— Как ты думаешь, кто здесь жил? — не удержавшись спросила у него.

— Возможно, такой же старец, как и Арвин, — немного подумав, ответил магистр, и его слова заставили меня загрустить. Я так и осталась в полной неизвестности относительно того, что же сталось с ним.

Дарий, словно почувствовал мое состояние и сразу же сменил тему разговора:

— Ты поужинаешь завтра со мной в новом доме?

— А Рей? — немного смутилась его вопросом.

— Он теперь у своего друга обитает. Заняты какой-то очередной разработкой, — рассмеялся магистр. — Вернется теперь уже только через неделю, чтобы найти очередную жертву. Так что скажешь в ответ на мое предложение? — не унимался он.

— Хорошо! Уговорил, — согласилась я, особо не раздумывая.

— Надеюсь, Рианна, со временем мой дом станет и твоим, — прошептал Дарий на ухо. Я ему ничего не ответила, так как решила не торопить события и окончательно разобраться в наших чувствах.

Мы просидели, уединившись на лоне природы, до позднего вечера, пока холод не стал пробирать до костей уже нас обоих. Магистр на прощание легонько поцеловал меня в губы, вызвав мое негодование, но сделал вид, что ничего не заметил. Я понимала, что тот пожар, который разгорался в наших телах, когда мы оказывались рядом, скоро уже вырвется наружу диким пламенем. И это был вопрос лишь времени.

Мое приподнятое настроение на следующий день омрачил неожиданный визит леди Амелии, которая нагрянула с самого утра. Она явно была не в духе, но пыталась скрыть это под очередной из своих масок, хотя свою неприязнь ко мне уже проявляла открыто.

Матильда, которая до сих пор пребывала в неведении относительно ее проделок, приняла мать магистра, как почетную гостью, пригласив присоединится к нам за завтраком. К счастью, у той хватило совести отказаться, попросив меня уделить ей пару минут внимания. Я молча встала из-за стола и направилась в свою комнату под удивленным взглядом моей мачехи, не понимавшей, что происходит.