— Вы прошли коридоры на третьем этаже, — Дамблдор вздохнул. — Мне нужно было предвидеть, что это опасно.
— Вы бы не наставляли там ловушек, если бы не ждали, что Гарри их пройдет! — вновь предъявила претензии Лили и улыбнулась Гарри. — Сыночек, ты у меня просто молодец!
— В благодарность вам я могу предложить только большое количество баллов и отличные оценки по всем экзаменам, которые вы все четверо заслужили прохождением ловушек, — Дамблдор улыбнулся и похлопал его по плечу. — Но, Гарри… Только при условии, что ты скажешь, где камень.
— Минуту…
Гарри повернулся к тумбочке возле кровати, на которой лежала стопка писем и несколько коробок с конфетами. Популярность слизеринского Избранного растет, хмыкнул он и достал письма. Остальные присутствующие с любопытством наблюдали за ним. Друзья, которым он так и не сказал, куда дел камень, подобрались ближе.
— Ага, вот…
Он раскрыл один из конвертов и достал письмо, адресованное ему. Оно было написано на дорогой бумаге темно-синими чернилами и датировано несколькими днями ранее. Гарри развернул письмо, откашлялся в кулак и начал читать вслух.
«Уважаемый мистер Поттер!
Ваша слава всегда летела вперед иных Ваших характеристик, но по одному лишь этому поступку я могу судить о многом. Ваше благородство души — несоизмеримо по сравнению с Вашей славой, Ваша честность и порядочность велики настолько, насколько велико Ваше сердце…»
— Это еще что за словоблудие? — удивился Сириус.
Гарри подавился словами и рассмеялся. Только откашлявшись, он сумел продолжить.
«…Я благодарю вас за спасение Философского камня от рук злодея, но слова — не все, чем я на данный момент могу выразить свою благодарность. Камень я получил целым и невредимым. Вам же, мистер Поттер, я посылаю собственные наработки (их Вы получите прямо в руки от моего домовика; он на тридцатый день месяца июня прибудет к Вам в полдень), которые помогут Вам в Вашем благородном деле и, как я смею надеяться, изменят Вашу судьбу в лучшую сторону.
С огромной благодарностью к Вам,
Николас Фламель!»
— Я отослал его хозяину, — серьезно взглянув на Дамблдора, ответил Гарри. — Я честно рассказал ему, что происходило в Хогвартсе, и он оказался очень недоволен, что его камень находится под защитой каких-то ловушек. Мало того, в школе держат трехголового пса, когда студенты находятся на территории школы. Волан-де-Морт в школе. Когда я подошел к зеркалу за камнем, я желал только забрать его. И отослать к хозяину. Оригинальные вещи, живые или нет, тянутся к своим создателям, а создатели невольно тянутся к вещам, ими созданным.
По лицу Дамблдора сложно было сказать, согласен он с таким решением мальчика или нет, но все также дружелюбно улыбнулся.
— Тогда я не беспокоюсь за тебя, Гарри! Ты молодец! Отдыхай, а я пойду. Вам еще о многом нужно поговорить с родными.
— Альбус, мы еще пообщаемся с вами! — сурово напомнила Лили и переместилась поближе к сыну. — Я беспокоилась очень, Гарри.
— Всю клубнику съела! — фыркнул Сириус. — Бабушка тебе передает привет, ее мы оставили с Руди. Брат тоже очень скучает по тебе.
— У нас есть для тебя сюрприз, Гарри! — Лили улыбнулась. — Как только будут свободные выходные приезжай, увидишь.
— А где Снейп?
— Он в мэноре, мистер Поттер, — тихо сообщил Люциус, оглянувшись на каморку мадам Помфри. — Опустошает полки с круассанами и лучшим вином.
Гермиона тихо рассмеялась и бросилась другу на шею, Драко закатил глаза и разлегся рядом на подушках, блаженно вздохнув. Уже чувствовалось приближение заслуженного отдыха — Невилл тащил Гарри сверток, который только что принесла сова, и пах он пирожками бабушки Вальпурги.
Сейчас он ощущал абсолютное счастье, будучи увереннным — впереди только спокойные учебные будни и ожидаемые всю неделю выходные. Прогулки с друзьями, игры в шахматы (он дал себе зарок научиться играть), празднование Дня Всех Влюбленных, на который он уже замыслил отослать Джинни анонимную открытку и полюбоваться, как будет выкручиваться неугомонный Малфой; хождения весной к озеру на привычное место… Словом, великолепные детские будни!
Глава 18. День Рождения