— Отца околдовали, — сообщил Драко. — Кто и как — мы не знаем. Факт в том, что дневника нет в хранилище, а сам отец не может вспомнить лицо того, кому отдал его.
Снейп первым ступил в камин и произнес «Малфой-мэнор». Зеленый вихрь закружил его и унес. Следом за ним засобирались и остальные.
— Идите! — крикнула им Лили с Эвелин на руках. — Я переправлю к вам Уизли и Грюма, а Грейнджерам сообщу, что возникла непредвиденная ситуация.
Пока в камине исчезали взрослые, Гарри оттащил Драко за локоть от камина.
— Что значит исчез?! — прошипел он, встряхнув его за плечи. — Ты понимаешь, что Джинни в опасности теперь?!
— Уймись, Поттер! — вырвался Драко, и в его глазах полыхнул опасный огонек. — Помни, что не только твоя несравненная Джинни пострадала в этот год!
— Хорошо, прости, — Гарри не отступал. — Как так получилось? Кто околдовал Люциуса?
— Он был с утра в Министерстве, — ответил друг, потирая правое плечо. — Оттуда вернулся сам не свой, мы с матерью списали это на нервы и какие-то неудачи. Мы и подумать не могли!..
— Драко!
Гермиона повисла у него на шее, и мальчик неловко ответил на объятие. Гарри ощутил острую необходимость увидеть Джинни. Кто знает, может, ей уже сейчас передают опасный крестраж…
Он сорвался с места и прыгнул в камин перед Сириусом.
— Подождите меня у Малфоев! — крикнул он. — Я к Уизли.
Зеленый вихрь закружился перед глазами, и Гарри крепко зажмурился и прижал очки к лицу. Стремительно исчезли перед ним взволнованные лица родных и друзей.
Нора встретила его привычным шумом, и камин выкинул его вперед головой прямо на братьев-близнецов, которые собирались войти туда. Нет, никогда путешествие по каминам не было и не будет его любимым способом перемещения!
— Гарри! — воскликнул Фред. — Эй, все, сюда! Тут Гарри!
— Гарри! — к нему подбежал мистер Уизли и по-дружески хлопнул по плечу. После рассказа истинной истории мальчика он не знал, как с ним общаться — как со взрослым или с ребенком. — А мы как раз собирались к вам. Что-то изменилось?
— Да, непредвиденные обстоятельства…
— Тут Рон, — шепнул ему Джордж. — Зато и Билл, и Чарли дома.
— Тогда к нам, а там слушайте указания мамы, — тихо ответил Гарри трем склонившимся к нему. — Случилось непредвиденное, дневник выкрали…
Мистер Уизли побледнел, Фреда перетряхнуло. Джордж выпрямился и сжал кулаки.
— Я сообщу всем, Рона отведу спать.
— Мне нужно увидеть Джинни, — Гарри придержал его за локоть. — Она уже спит? Она одна в своей комнате?
— Да, она ушла еще полчаса назад…
Мистер Уизли еще что-то говорил, но Гарри уже не слушал. Он пробежал мимо миссис Уизли и взлетел по лестнице к двери комнаты Джинни. Прислушался — там было тихо. Где-то внизу Джордж и Фред нарочито громко вели Рона по лестнице в его комнату, мистер Уизли стоял у основания лестницы и взволнованно объяснял причину появления Гарри у них дома.
Гарри открыл дверь и вошел в комнату без всякого стеснения. Сейчас он входил не в комнату чужой девочки, не в комнату своей будущей жены, а в помещение класса опасности Е. Его встретила темнота, которую разгоняли маленькие огонечки, кружившие вокруг кровати Джинни. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что это всего лишь осознанный выплеск магии. Джинни испуганно вжалась в спинку кровати, старательно пытаясь убрать огоньки, но они ее еще не слушались. Девочка спрятала под подушку какую-то книжонку — в тусклом свете Гарри показалось, что ее обложка угольно-черная.
— Что это? — он вошел в комнату и, на ходу доставая палочку, стремительно подошел к Джинни. — А ну дай сюда!
— Гарри… — девочка испуганно всхлипнула.
Он протянул руку, от его резкого движения Джинни вздрогнула. Призывать крестраж Манящими Чарами было бесполезно, да и отдавать его лучше было добровольно. Гарри не был уверен, что сможет, но он готов был в случае опасности даже Империусом забрать у нее опасную вещь.
Джинни всхлипнула и вытащила из-под подушки книжку, Гарри рывком выхватил ее у девочки из рук. Свет палочки светил ярче, чем свет огоньков, которые кружились все быстрее над ее кроватью. В его руках был дневник, но не Реддла, а Джинни. Гарри вспомнил, как пришел в эту комнату в поисках воспоминаний, каких-либо улик, указывающих на пребывание тут Рона, но нашел лишь запустение. И этот дневник, который с детства служил девочке своеобразной записной книжкой и не был заполнен даже наполовину.