Девочка была вне себя от радости, и ей все не удавалось выпутать расческу из волос. Гарри подошел, чтобы помочь, а потом наколдовал ей красиво уложенные косы. С женскими волосами и у него были проблемы — он ведь так и не научился укладывать волосы в прическу своей дочери Лили. Джинни была в восторге.
Из обычной черной мантии, извлеченной с большим трудом из чемодана, Гарри сделал ей очень красивую накидку. У Малфоев всегда было прохладно, и если они этого не замечали, то остальные уже привыкли одеваться к ним потеплее. Джинни покрутилась перед зеркалом, а потом подбежала к кровати снова. Один из огоньков устремился к ее ладони, другие мелькнули и испарились с ароматным дымком.
— У тебя есть, куда его поместить? — спросила девочка, держа шар света в пальцах. — Это будет мой подарок тебе, Гарри!
— Не стоит, Джин, — заулыбался он, но стеклянную сферу на подставке наколдовал.
Огонек медленно втек в сферу и остался там. Теперь он стал единственным источником света в комнате. Джинни склонилась над ним и постучала по стеклу пальцем.
— Красиво, — прошептала она. — Вот и мой тебе подарок! Пусть он всегда будет у тебя, будет тебе напоминать… О нашей дружбе.
— Спасибо, Джин.
Гарри подал ей руку, и девочка счастливо вцепилась в его локоть. Так они и спустились с лестницы, стараясь не скрипнуть ни одной ступенькой, освещая себе путь только огоньком внутри стеклянной сферы.
У камина Джинни замешкалась.
— Ты так и не сказал, почему так ворвался в мою комнату…
Гарри вздохнул — Джинни была слишком умной, чтобы он пытался ее морочить. Не так-то просто было эту девочку увести с интересной для нее темы.
— Это очень серьезно, — объяснил он тихо. — Я объясню тебе все. Мы обязательно поговорим после ужина. Ты все поймешь, Джин.
Наверное, в его голосе прозвучали очень тревожные нотки, но больше любопытная девочка не стала задавать вопросов, а просто кивнула и зачерпнула Летучий Порох из горшка на каминной полке.
— Гриммо, двенадцать!
Когда зеленый огонь поглотил ее и унес, Гарри оглянулся на лестницу. Рон не заметил их ухода.
Джинни ждала его в гостиной их дома, удивленно озираясь. В доме стояла тишина, не было похоже, что здесь недавно собирались устраивать ужин.
— Я думала, я промахнулась камином, — облегченно выдохнула она.
— Нам к Малфоям, — объяснил Гарри. — Мы переместились к ним с ужином. Пойдем.
Еще одно мучительно-мутящее каминное путешествие — и вот они оказались в гостиной мэнора. Здесь уже сидели все, кто на мягких диванах, кто в креслах. Как и обещали, они ждали его, но тихий ропот затих сам собой, когда Гарри появился под руку с Джинни из камина. Даже Люциус остановился, хотя, видно, уже долго ходил из угла в угол. На его лбу пролегла глубокая морщина. Джинни смутилась и обвела взглядом свою семью. Драко, оказавшийся более тактичным, вышел вперед.
— Поттер, тебя заждались! Джинни, рады приветствовать тебя в Малфой-мэноре! На кухне домовики приготовили вкусное мороженое, если миссис Уизли не против, — он на миг повернулся к Молли. — Ты можешь съесть, сколько хочешь…
— Драко, — оборвал его речь Гарри. — Она будет здесь. Она должна знать.
Драко медленно кивнул и наколдовал ей кресло. На вопросительный взгляд Гарри Молли и Артур кивнули.
— Добби, — позвал домовика Драко. — Неси сюда торты и мороженое, какое есть у нас.
— И бодроперцовое с чаем, на всякий случай, — велел Гарри. — Я пропустил что-нибудь?
— Ничего, мистер Поттер, — ответил из своего кресла Снейп. — Мы уже полчаса слушаем, как Люциус мечется по гостиной и корит себя всем, на чем свет там стоит… Так, кажется, говорится у маглов, я не помню.
— На чем свет стоит, — шепнула Гермиона, но не посмела исправить профессора.
Люциус остановился у стола, налил себе полный бокал огневиски и выпил залпом. Нарцисса, расстроенная состоянием мужа и случившимся, не могла, однако, ничего сделать. Кажется, и она ничего еще доподлинно не знала. Грюм, прибывший одним из последних, нервно постукивал пальцем по столу.
— Итак, — рявкнул он. — Мы узнаем, что же случилось? Как сейф в кабинете Люциуса, защищенный кровной магией, был вскрыт?