— Хочу в Хог…
Пришлось пнуть неосторожного мальчишку ногой и приложить палец к губам.
— В школу хочу! — изменил слово Руди, сразу сообразив.
— Рудольф! — строго одернул его Сириус. — Прекрати. На вокзал «Кингс-Кросс», пожалуйста!
— Какой-нибудь колледж для одаренных в другом городе? — добродушно поинтересовался водитель.
Лили, севшая в машину последней, пристегнула обоих сыновей и ответила:
— Да, далеко.
— Первого сентября всегда так, — откликнулся таксист, выводя машину на дорогу. — В этот день особенно часто вызовы, родители везут детей на «Кингс-Кросс» с чемоданами. При этом некоторые странно одеты, а вместо чемоданов и рюкзаков у них настоящие сундуки! Как и у вас, кстати.
— Очень удобно, — заметил Сириус. — Сундуки вместительны. Мода из-за границы пошла на них, вот и распробовали люди. Попробуйте!
— Некоторые сов везут…
— У кого кошки, у кого попугаи, — пожала плечами Лили и улыбнулась Вальпурге. — У кого-то совы. Ничего необычного.
От площади Гриммо до вокзала было полчаса езды, хорошо, что не было пробок. Пока Сириус доплачивал, а Лили и Вальпурга выгружали вещи из багажника, Гарри пригляделся к людям, стоявшим в главном зале. Они с Драко обещали встретиться без пятнадцати одиннадцать по эту сторону барьера и убедиться, что он их пропускает. На часах было десять часов тридцать восемь минут.
— Мама, я возьму Руди, мы пойдем? — спросил Гарри. — Мы с Малфоями договорились встретиться без четверти одиннадцать на платформе девять.
— Идите, — разрешила мама. — Только осторожно, и в поезд без нас не заходите!
Руди радостно подпрыгивал, пока они бежали к платформе.
— Гарри, забери меня в Хогвартс! — упрашивал он.
Белобрысая голова Малфоя-младшего уже маячила близ барьера. Рядом с Драко, совершенно непривычно выглядевший в дорогом магловском костюме с тростью, стоял Люциус и с легким презрением поглядывал на девиц, которые рассматривали его.
— Мы здесь! — помахал им Гарри и остановился рядом с ними. — Люциус, не думал, что вы когда-нибудь смените мантию на такой костюм…
— Это чтобы проводить Драко, — Люциус приветственно склонил голову. — Меня здесь уже три минуты сверлят взглядами вон те дамы. У маглов так положено?
Драко подавился смехом.
— Нет, отец, просто ты даже в таком костюме выглядишь, как лорд.
— Молодые девушки одержимы идеей раннего замужества за богатым, красивым мужчиной, — улыбнулся Гарри.
— Полно о глупостях, — поморщился Люциус, повернувшись к девушкам спиной. — Где ваши родные, мистер Поттер?
Они уже спешили. Сириус толкал впереди себя тележку с сундуком и пустой клеткой для совы — Буклю они решили отпустить пораньше, чтобы летела в Хогвартс сама. Лили крепко держала на руках Эвелин. Вальпурга замыкала их процессию.
— Леди!
Люциус приветственно склонил голову перед женщинами и пожал Сириусу руку.
— Ну, готовы? — запыхавшись, спросила Лили. — Мы с Эвелин первые, после вы, Драко, Сириус, Гарри, Люциус. Удачи.
Оглянувшись на маглов, которые все равно ничего не замечали, Лили медленно подошла к стене и оперлась на нее. Барьер спокойно поглотил ее. В этот момент к ним подошел Невилл и усмехнулся, глядя на Драко в сюртуке, гладко прилизанного. Гермиона подошла вместе с ним. Гарри ухмыльнулся и ткнул Невилла в бок.
— Лорд Малфой, прошу! — повел в сторону барьера рукой Гарри, задрав подбородок.
Невилл и Руди рассмеялись и отвесили ему поклон. Драко, поджав губы, исчез в
барьере. Улыбавшаяся Гермиона последовала за ним.
— О, не разгибайся, миледи идет!
От вторичного поклона, адресованного ей, Гермиона раскраснелась и пробежала сквозь барьер еще быстрее. Невилл исчез за стеной следующий, за ним пошли Сириус с Руди и Вальпургой. Они с Люциусом опять остались одни. Сделав шаг в сторону барьера, где уже начиналось действие маглоотталкивающих чар, он вопросительно глянул на Гарри.
— Мистер Поттер, я все лето обдумывал ваши слова насчет будущего Драко. Я думал поговорить об этом в более спокойной обстановке, но вы напомнили мне об этом сейчас.