Выбрать главу

–… Драко, ты невыносим иногда, ты знаешь…

–… А еще на втором курсе профессор Стебль расскажет вам о свойствах мандрагор…

–… Представляешь, мадам Пинс не дала мне книгу, потому что якобы она в жирных отпечатках…

–… Когда мы выиграем Кубок по квиддичу, я…

–… Знаю, я родился, чтобы тебя донимать…

–… Мандрагоры — это очень интересные растения из семейства Пасленовых, их корни…

–… Так Пинс дала мне эту книгу уже такой…

–… убить… кровь… дай мне тебя найти…

Гарри, лениво потягивающий из стакана апельсиновый сок, вдруг поперхнулся, а кусок сосиски, который он запивал, застрял в горле.

–… Кровь… Я ЧУЮ КРОВЬ…

Это был тот самый голос, страшный, леденящий кровь, который он так боялся услышать в кабинете Локонса. Голос звучал так отчетливо, что казалось, будто говорящий стоит у него за спиной. Сонная нега слетела, словно ее сняли мановением палочки, сковал страх.

— Гарри? — Гермиона раздраженно отвернулась от Драко. — Ты побледнел.

Гарри медленно обернулся к стене, к которой сидел спиной, не скрывая охватившего его на миг ужаса. Там, за слоем камня, за спинами ничего не подозревающих слизеринцев проползало огромное чудовище.

— Гарри?

Друзья встревоженно на него смотрели. Гарри изо всех сил напрягал слух, разглядывая каменную кладку, за которой слышал страшный шорох.

–… терзать… кровь…

— Поттер.

Драко напряженно позвал его, в руке уже была палочка. Они разглядывали стены, но не видели незримой угрозы. Пока его поведение не стало явным для всех, Гарри так же медленно повернулся к друзьям. Пальцы побледнели, сжимая столешницу.

— Он за моей спиной, — прошептал он друзьям, и Гермиона с Драко, сидевшие напротив него, в ужасе уставились на стену позади него.

Невилл замер, пытаясь разглядеть что–то в выражении их лиц. Гарри ощутил, как первый страх прошел.

— Василиск? — тихо спросила Гермиона. — Чаша с огнем мелко трясется.

— Он только что прополз мимо, — сообщил Гарри, доставая палочку. — И Джин шляется неизвестно где!

— Нужно не дать ребятам покинуть зал, пока опасность не пропадет! — молвил Драко, сощурившись. — Класс опасности А, подвержен уничтожению.

— Никакого уничтожения! Василиск может быть нам полезен.

— Сейчас он опасен, Поттер, а на кону жизни студентов, причем двое из гриффиндорских болванов уже направились из зала прочь.

Он указывал на Рона и Симуса, которые, общаясь и одновременно доедая куски праздничного пирога, шли к дверям. Гарри мельком глянул на Дамблдора, но он весело переговаривался с профессором Флитвиком и обеими руками что–то держал.

— Рон не под его управлением, значит, в опасности, — сделал вывод Гарри.

— Запри двери! — скомандовал шепотом Драко. — Ну же, ты под салфеткой можешь палочку держать, а мне придется напоказ обернуться!

— Там Джинни! — отчаянно простонала Гермиона, высказав мысли Гарри.

— И василиск, которым она управляет! — прошипел Драко.

— И Полумна! — тревожно заметил Невилл, косясь на двери.

Гарри мигом оценил степень опасности. Если это и правда она, и они что–то упустили, то девочка нужна Реддлу, он так просто не убьет ее. Гарри зажмурился, ему не верилось, что он опять размышляет об угрозе жизни Джинни. Он запрет дверь — это привлечет преподавателей, они выйдут в коридор, им василиск не покажется. И, решившись, Гарри сжал палочку.

Гермиона и Невилл ничего не услышали, как и окружающие их дружелюбно настроенные Кребб, Гойл и Паркинсон. Невербальный Коллопортус лишь слегка тронул волосы на голове Драко, пролетая мимо. Обернувшись, все четверо наблюдали, как Рон и Симус дошли до дверей и дернули за ручку. Створка не поддалась.

Все пошло, согласно плану Гарри. Сначала неудачливым гриффиндорцам встали помочь с дверями студенты с края стола, затем позвали старост. Простая Алохомора не помогла. Майкл проследовал к дверям с самодовольным выражением на лице, чтобы тоже опробовать свои силы. За ним настороженно следовала Миранда. У них тоже не получилось.