Толпа у дверей привлекла внимание преподавателей, но вышел помочь студентам первым тот, кто вызывал у большей части Зала закатывание глаз.
— Пропустите, отойдите, ребятки! У меня есть в рукаве парочка заклинаний, никому не известных.
Локонс достал палочку и бесцельно ею взмахнул. По Залу пронесся шепоток и тихое хихиканье. Обескураженный неудачей, Златопуст пробовал раз за разом, но дверь не распахивалась и не самоуничтожалась, а тем временем со спины к нему приближались другие преподаватели.
Когда дверь, наконец, открыли, весь Зал уже стоял у прохода. Снейп осторожно выглянул.
— Никого! — сообщил он. — Пусто. Мистер Дотер, мисс Спайдерс, ведите студентов в подземелья.
Старосты других факультетов стали собирать своих студентов, поднялась суматоха. Гарри поднялся со скамьи и с друзьями пошел за Крэббом и Гойлом.
К лестнице, ведущей на разные этажи замка, их вел один коридор второго этажа, так что в дверях Зала и вне его образовалась толчея. Профессора следили за порядком, студенты старших курсов Слизерина окружили младших, чтобы дети не потерялись в толпе. Рядом с Гарри оказался Флинт.
— Как думаешь, Поттер, что с дверями случилось?
— Кто–то ради шутки запер, — предположил Гарри, сделав обернувшемуся Драко большие глаза.
— Дурно это все попахивает! — подозрительно ответил Флинт. — Чутье у меня на такие вещи.
Гарри только хмыкнул. Сейчас он размышлял о вещах, более важных — где Джин, к примеру. Так они и шли до того самого коридора, пока спереди к нему не пробился Драко.
— Поттер, он прав… — только и успел он прошептать, когда спереди раздался чей–то визг.
Ребята переполошились, а старосты устремились вперед. Те, кто шел впереди, отчаянно звали преподавателей, другие стояли в гробовой тишине.
Гарри ощутил, как бегут мурашки по телу, и, переглянувшись с Драко, Невиллом и Гермионой, они устремились вслед за Майклом и Мирандой. Старшекурсники легко прокладывали себе путь в толпе детей. Флинт, подумав, последовал за ними, но вскоре отстал.
Миранда впереди них закрыла рот рукой и побледнела. Майкл сделал два шага назад и вынул палочку.
— Здесь опасно! — крикнул он. — Ребята, срочно зовите профессоров!
Его слова передали по цепочке назад, возникла давка — каждый старался пройти вперед, чтобы узнать, что произошло. Драко, скорее всех оказавшийся в первом ряду, вытянул Поттера за руку и молча ткнул пальцем вперед. Гермиона ахнула, Невилл побледнел и отшатнулся. На стене меж двух огромных окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов.
«Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги Наследника!»
— О, Мерлин… — простонала Гермиона, прикрыв рот руками.
История оказалась жестокой, время торопило события беспощадно. Василиск начал нападения не с миссис Норрис. Его первой жертвой стала Полумна.
Девочка висела на факеле, гнущемся под ее тяжестью, подвешенная за капюшон. Она словно окаменела, ни одна ее конечность не шевелилась. Глаза Полумны были направлены вниз, на лице остался запечатленным леденящий ужас. Бледная, с волосами, которых касались сквозняки, она походила на привидение. Гарри опустил глаза — пол залит водой.
— Она, что, мертва? — ахнула Гермиона.
— Нет, — мрачно отозвался Драко. — Она в оцепенении.
— Добро пожаловать в наш мир! — добавил Гарри, делая шаг вперед.
Не будь в коридоре столько людей, которым его поведение показалось бы странным, он постарался бы выяснить что–нибудь, найти улики, что–нибудь, что указывало бы не на Джинни. Дети ахали, таращились на висящую на факеле девочку, постоянно переговаривались. А у него не хватило бы и роста, чтобы дотянуться и спустить ее на пол.
— Хорошо, что в этот раз ты не оказался около нее, — шепнул Драко, незаметно проводя палочкой на предмет присутствия магических ловушек. — Никто теперь не сможет считать тебя Наследником Слизерина.
— И тогда никто не считал, когда нас тут обнаружили, — ответил Гарри и повернулся к Майклу, который стоял в стороне и сдерживал детей. — Майкл, надо снять ее!