— До сих пор не верится, что эта женщина моя, — высказал терзавшую его мысль Гарри.
— Я, пожалуй, готов тебя выслушать… За бокалом огневиски в твоем кабинете. Пригласишь? А то до Мордреда спать хочется.
В его кабинете было все в точности как он помнил. Да по–иному быть и не могло, убеждал себя Гарри! Но странное забвение не проходило, а видение то и дело показывало ему настоящее под другим углом — в светлых обоях, с тумбой, на которой почему–то стояли баночки и колбы с зельями, с мягкой кроватью у окна и парой магических детских рисунков, приколотых к стене.
Зима за окном была та же. Снег ложился на подоконник, взращивая сугроб под створкой окна; пах свежей хвоей рождественский венок над камином, сделанный для него его детьми, когда они пару дней назад ездили в Королевский лес; ароматы с кухни доносились еще ярче. Гарри сел за свой стол и взял в руки семейную фотографию в рамке, задумчиво вглядевшись в счастливые лица детей и Джинни. Драко тем временем по–хозяйски залез в минибар и достал бутылку с огневиски и два бокала.
— Мне приснился странный сон, — заговорил Гарри, пока друг наливал ему. — Как будто я прожил свою жизнь заново.
— М–м? — Драко посмаковал. — Твой огневиски как всегда бесподобен. А о снах не беспокойся, не тебя одного мучают. Мы многим обязаны за эту жизнь, и знаешь, Поттер, я ничего не стал бы менять. Осознавая, что должен вам с Джиневрой и так по гроб жизни…
— Мне приснилось, что она умерла.
Драко подавился огневиски, и долго откашливался, прежде чем смог внятно ответить.
— Как?
— Нападение на «Кингс–Кросс». Волан–де–Морт восстал и начал убивать всех.
— Осознай, как это звучит, — глухо предложил Малфой. — Ты, глава Аврората, после очередного рейда, в котором нам пришлось нелегко, как в те годы, видишь подобный сон. Поттер, не придавай этому значения, сколь бы реалистично это ни было. У тебя всю жизнь проблемы с этим местом были, — он ненавязчиво, но с намеком почесал лоб, как раз в том месте, где у него находился шрам в виде молнии. — В тебя попали каким–то заклинанием, и два дня ты был в коме, и не мне тебе рассказывать, что Аврорату пришлось пережить, пока туда пробивалась к тебе Джиневра, ты же ей так и не соизволил рассказать об этом. А еще ты ударился головой об ту балку. Еще перечислить возможные причины появления таких снов? Не пугай больше. А касательно Джинни — ты знаешь, что я многим вам обязан. Я за нее свою жизнь положу. Так что не тревожься, все будет хорошо.
— Не стоит об этом, — оборвал его Гарри и допил из бокала остатки огневиски. — И много пить не стоит, вечером придут Уизли, еще с ними, с каждым, пропустим по стаканчику.
— Я так надолго не останусь, сам знаешь, Рональд терпеть меня не может. Да и видеть все это их семейство не желаю. Грейнджер меня, небось, виноватым во всех грехах Темного Лорда считает.
— Уизли, — поправил его Гарри. — Зря ты так о ней, она умная женщина. Ты и сам это знаешь.
— Умная настолько, что вышла замуж за Уизли? — хмыкнул невесело Малфой, крутя в пальцах перо и не глядя на него.
— Мы договорились не касаться темы их семьи, — напомнил ему Гарри.
— Да он же тиран, как на работе, так и в семейной…
— Малфой. Не нужно. Он мой друг, как и ты.
— Но я сравнительно недавний друг, — съязвил Драко, скривившись.
— Почему тебя так задевает тема семьи Гермионы и Рона?
— Не задевает. Я всегда говорю, что думаю.
— И это не самая лучшая твоя черта, поверь.
Дверь в кабинет открылась, и возникло любопытное лицо Джеймса.
— Отец, мама просила передать, что прибыли Уизли!
— Какие именно? — несколько нервно поинтересовался Драко, привстав.
— Ну, дядя Рон и тетя Гермиона, — недоуменно подернул плечами Джеймс. — С Рози и Хьюго, но скоро прибудут и остальные. Папа, можно я возьму со стола кусок пирога? Я голодный. А маме скажем, что это ты, она тебя все равно не накажет.
— Иди, у матери спроси, — не задумавшись над вопросом, ответил Гарри и смерил Малфоя пронзительным взглядом. — Ступай, Джеймс, мы сейчас придем.
Любопытный Джеймс еще минуту постоял в дверях, затем убежал — на лестнице раздался его громкий топот.
— Мне пора, наверное, — Драко встал с кресла и прошел к камину. — Я через твой камин уйду? Джин передавай привет, скажи, мы завтра зайдем еще. Скорпиуса до вечера у вас оставлю, если не против. И еще, Поттер, касательно твоих снов… Не обращай внимания. Возьми у нашего штатного зельевара зелье сна без снов и спи спокойно.