— Я добуду вам мальчишку, повелитель, — склонился подобострастно Барти, и Люпин сощурился, чтобы блеск глаз не выдал его. — Турнир Трех Волшебников даст нам необходимое прикрытие и время, пока ваши друзья собирают сторонников и укрепляют наши позиции.
— Я рад, что у меня есть такие преданные сторонники, как ты. На Чемпионате Мира по Квиддичу станет ясно, кто же из моих прежних друзей последует за мной. Я делаю ставку на Люциуса, хотя его действия после моего поражения несколько расстроили меня. Следует дать понять Снейпу, что приближается мое возрождение — он будет нам полезен.
— Насколько мне известно, Люциус поддерживает дружбу своего сына с Гарри Поттером, — сообщил Барти, презрительно скривившись. — Он давно уже переметнулся на сторону врага и слишком часто меняет маски, чтобы мы могли ему доверять.
— Я! — жестко отрезал второй голос. — Я — не мы, не забывайся. Мы его проверим. Все эти трусы знают, что неподчинение приказу явиться передо мной в уже назначенный час равносильно предательству, и им первым будут вырыты могилы в назревающей войне.
Фрэнк пошевелился и отступил назад. Римус изо всех сил напрягал уши, но какое-то время до слуха доносился только треск магических поленьев в камине.
— Кроме того, — заговорил второй мужчина вновь. — Нам нужно разгадать тайну Гарри Поттера. Откуда такая сила, способности к понимаю перселтанга, если у нас нет общей крови в жилах? Что за тайны он скрывает? Ты должен узнать тайну его щита! Турнир даст тебе прекрасную возможность увидеть, на что способен мальчишка. Не прозевай.
— Наш шпион уже наготове, — с легким оттенком гордости в голосе молвил Барти. — Я долгое время искал его, ведь Хвост, привлекший ребенка на нашу сторону, погиб и не оставил нам почти никаких следов, как его найти. Я справился ради вас, мой Лорд, еще два года назад.
— Но он по-прежнему не в кругу друзей Гарри Поттера, — вкрадчиво сказал голос, и в нем послышалась угроза. — Ты слишком медленно работаешь, мы не можем столько ждать!
— Обещаю, милорд, когда мальчишка будет у вас в руках, вы будете располагать о нем полной информацией!
— Так-то лучше. Кроме того, тебе придется взять диадему и спрятать в Хогвартсе. Крэббу я не так сильно доверяю, он болван, а Хогвартс — самое неочевидное место, где я мог спрятать ценную для меня вещь…
— А чем она так ценна, милорд? Может, я наложу на нее свои чары?..
— Не твоего ума дело! Я устал и голоден. Когда появится Нагайна, подои ее, мне нужно поесть. Я слишком слаб…
— Крэбб будет следить за вами, милорд, пока я буду в Хогвартсе. Пока мы можем доверять только ему.
— Разделаться с Бертой Джоркинс было непросто для меня. Силы не те, но скоро это исправится. Надеюсь, все, на кого я возлагаю надежды, не подведут меня…
Внезапно Люпин почувствовал какое-то движение в темноте коридора и еле сдержал утробное рычание внутреннего зверя. В полосу света, льющегося из комнаты, выползла змея трех метров в длину. Фрэнк заметил ее и, застыв от ужаса, чего-то ждал. Неминуемой смерти? Люпин снова поднялся на задние лапы, готовый броситься на неразумного человека и спасти его от разящего луча смерти. Как он и думал, змея не стала нападать, прорезая широкий извилистый след в толстом слое пыли на дощатом полу. Все ближе и ближе к комнате, на зов шипящих, свистящих звуков, издаваемых ледяным голосом за дверью. Минута — и кончик острого, треугольного хвоста скрылся из виду.
— Нагайна принесла интересную новость…
Люпин напрягся и в тени коридора подкрался к маглу, который, видимо, ничего не замечал, кроме полоски света. Нутром оборотень чувствовал его страх и сам был недалек от этого.
— Она говорит, за дверью стоит старый магл и слушает наш разговор.
Фрэнк не успел бы спрятаться, а Люпин, поджав хвост, совершенно беззвучно рванулся в черную тень, инстинктивно выбрав крепкие, не скрипящие доски.
— Все ли ты слышал, магл? — со злой насмешкой в голосе спросил мужчина в кресле.
— Все! — гордо сжав свою трость, выпалил Фрэнк. — И этого достаточно для полиции. Вы совершили убийство и собираетесь убить еще какого-то мальчика. И вот, что я еще скажу, — Римус весь подобрался и напрягся, готовый к решающему броску. — Дома меня ждет жена, и если я не приду через четверть часа…