Только что взошедшее солнце разогнало туман, и друзьям открылся целый палаточный город. Они медленно шли между рядов, с любопытством разглядывая палатки и их обитателей.
Лагерь постепенно пробуждался. Первыми зашевелились семьи с маленькими детьми. Крошечный мальчуган не старше двух лет, присев возле палатки, похожей на пирамиду, увлеченно тыкал волшебной палочкой в слизняка на траве, который уже раздулся до размеров сосиски. Когда они подошли к нему, из палатки выскочила мама.
— Что ты делаешь, Кевин? Сколько раз тебе говорить: нельзя брать папину волшебную палочку!
Она наступила на слизня, хлопок, и тот лопнул. Еще долго звуки устроенного ею нагоняя долетали до приятелей вперемешку с криками малыша:
— Ты взорвала слизняка! Ты взорвала слизняка!
Чуть подальше две девочки немного постарше Кевина катались на игрушечной метле, которая летала совсем низко — их ножки задевали унизанную росой траву. Волшебник из Министерства уже заметил нарушение — пробегая мимо Гарри, Драко и Гермионы, он встревоженно восклицал:
— Среди бела дня! Родители, верно, еще дрыхнут…
Там и тут из палаток появлялись взрослые волшебники, пора было готовить завтрак. Одни, украдкой оглянувшись, зажигали огонь волшебной палочкой, другие неумело и с опаской чиркали спичками, уверенные, что эта штука не сработает. Трое волшебников из Африки, одетые в длинные белые мантии, сидели, углубившись в беседу, и одновременно жарили что-то вроде кролика на ярком лиловатом огне. Неподалеку американские колдуньи зрелого возраста весело болтали, усевшись под расшитым блестками знаменем с надписью «Салемские ведьмы», растянутом между палатками. Дальше начинались палатки, из которых долетали слова старогэльского языка.
На следующем поле все палатки были зеленого цвета и густо обвиты трилистником. Там Гарри увидел Симуса, Вуда и Дина Томаса, которые возбужденно переговаривались и помахали им.
Когда они добрались до третьего поля, оказалось, что там разразилось настоящее противостояние между болельщиками Ирландии и Болгарии — от пестрых цветов и разнообразных чудес рябило в глазах, а волшебники Министерства бегали вокруг и переживали, что будет, когда маглы увидят все это. Гарри вовсю выглядывал рыжие макушки Уизли, но они вошли на полянку болгар, и красный цвет превысил допустимые нормы содержания на фут пространства. Даже трава тут была выкрашена в красный. Со всех палаток на них смотрело одно и то же знакомое лицо.
— Кто это? — спросила Гермиона у Драко.
— Виктор Крам, — с уважением сказал Драко. — Ловец болгарской команды, — суровое лицо с черными бровями и колючим взглядом теперь глядело на него. Создавалось впечатление, что этот человек улыбаться вообще не умеет.
— Какой серьезный, — Гермиона на миг изобразила его лицо и рассмеялась. — Кошмар, уж очень сердитый.
— Какая кому разница, какой у него вид, если он — известный ловец? — Гарри указал на толпу девчонок, которая кралась к отдельно стоявшим палаткам игроков.
— Фи, — вдруг фыркнули за спинами друзей, и рядом возникла Флер. — По-мойму, ничего в этот К’гам к’гасивого нет. Билль тоже играл в сборной своей школы.
— Флер, — Гарри радостно поцеловал ее руку. — Рад тебя видеть! Ты здесь с Биллом? Я не знал.
— Никто не знает пока, — солнечно улыбнулась она. — Билль хочет познакомить меня со своими г‘одными после матча.
— Они будут рады тебе, — уверенно сказал Гарри, но тут рядом откуда ни возьмись появилась Джинни и взялась за его локоть.
— Флер? — она начала усиленно улыбаться. По самой поверхности мыслей Джинни скользили стремительные мысли с легким оттенком ревности. — Я удивлена, что ты здесь.
— О, я знаю, ты сест’га Билль? — Флер отвела с лица волосы. — Ну, ладно, ‘Арри, я пойду. Вст’гетимся после матча!
— Что она тут делает? — подозрительно спросила Джинни.
На каждому шагу попадались знакомые лица — школьники со своими родителями, большинство которых узнавали Драко и тащили познакомить со своими родителями. Были и старшекурсники, и те ребята, которые при Гарри закончили Хогвартс — он тоже не оказался обделен их вниманием.