Отличная дорога на тот свет.
Они дошли до мраморной лестницы и вместе стали спускаться. На одном из этажей Седрик свернул в коридор и обернулся, чтобы попрощаться.
— Ладно, пока, Гарри!
— Удачи! — буркнул Гарри и направился в подземелья.
И вот он снова один из участников. Поганое чувство в душе вытеснило облегчение, которое он испытывал целый день. Да, он знал, как победить в Турнире. А Темный Лорд? Неужели воскреснет? Потому что сейчас, он знал, ему не хватит сил одолеть врага, не хватит знаний. И Драко, придурок. Если его убьют, что будет? Он лишится единственной настоящей поддержки, друга, который понимал каждую его мысль сходу. Болван.
Стена гостиной отъехала в сторону, едва он назвал пароль. Гостиная встретила его гробовым молчанием — разительное различие между гриффиндорцами, глупо радовавшимися его нежданному возвышению, и слизеринцами, искренне сопереживающими ему. Подавляя чувство неловкости, Гарри ступил вперед. Староста пятого курса, курировавший младшие курсы, смотрел на него уничижительно, как ему казалось, с презрением. Как же сейчас не хватало справедливого, деликатного Майкла и понимающей Миранды.
Друзья дружно поднялись с мест и направились вслед за ним в комнату, когда какой-то парень со старших курсов не выдержал.
— Ну и как тебе это удалось, Поттер?
Гарри медленно остановился и обернулся к нему. А кто сказал, что будет легко? Слизеринцы, окружавшие его, подались назад — вероятно, почувствовали исходящую угрозу.
— Я не бросал имя в Кубок, — членораздельно произнес он.
На лицах многих отразилось недоверие, но сказать они и впрямь ничего не могли — каждый видел проведенную Дамблдором черту. Драко быстрым шагом пересек гостиную и оказался рядом с другом.
— Не о чем тут говорить! — резко известил он слизеринцев — Нашего товарища подставили, а вы сидите тут и корчите недовольные рожи. Он не мог и не хотел бросать свое имя в Кубок, сделать это мог кто угодно из семикурсников. Лучше бы поддержали. Идем, Поттер!
Сам Гарри не сказал бы лучше — Драко славился своим ораторским искусством. А вот со стороны в его мнимую невиновность не верилось — слишком уж спокойно и равнодушно он выглядел. Некоторые начали переглядываться, другие смущенно отводили глаза. Но заговорил опять тот же парень — староста седьмого курса, одногруппник Уоррингтона, вспомнилось Гарри.
— Я понимаю. И мы все с тобой, Поттер. Только скажи, кто это сделал, и он поплатится за это.
Воинственность представителям их факультета была не свойственна, зато стоять горой друг за друга они все могли. Разглядев на лицах слизеринцев решительность, Гарри остановился и обернулся к ним. Он испытывал весьма смешанные чувства — раздражение, усталость, гордость и облегчение.
— Спасибо, но… не стоит.
— Мы верим, что ты победишь, — сказала какая-то пятикурсница и улыбнулась. — Ты очень сильный волшебник.
Мир перевернулся. Гарри сам не заметил, как расплылся в благодарной улыбке. Что ж, этого ему и не хватало в его первой жизни — поддержки друзей и факультета. Лирическую ноту и надвигающееся общефакультетское побратимство прервал Драко.
— Отлично. Что ж, а теперь отпустим нашего Чемпиона отсыпаться перед подвигом. Невилл! Гермиона!
***
— Со мной все нормально!
Когда они пришли в комнату, друзья обступили его, глядя с таким сочувствием, что поневоле Гарри начал раздражаться. Противоестественно спокойно вел себя Драко, словно и было так им задумано.
— Малфой, ты идиот?
— Что?
— Что-что! Седрик рассказал мне, что ты задумал.
— Вот как. Значит, ты должен понимать, что так будет лучше.
— Лучше для кого? — Гарри обошел комнату, зло пиная ножки кроватей. — Из всех причин, что он мне назвал — «мы лучше сработаемся»!
— Это так, — безмятежно ответил Малфой, наблюдая за его метаниями. — А еще я лучший волшебник, чем он, и ты это понимаешь.
Гарри остановился и оглядел друзей, надеясь на понимание, но из всех троих проницательней и догадливей всех оказалась хмурившаяся Гермиона.
— Драко, — спокойно начала она, пытаясь донести смысл своих дум до него. — Идея на самом деле не лучшая. Я полагаю, ты надеешься на некое сотрудничество с Гарри в Турнире с целью увеличить шансы на выживание… — Гермиона проглотила конец фразы после этого слова, но собралась с духом. — Но надо понимать, что сегодняшний инцидент поставил Хогвартс в шаткое положение на мировой магической арене. Мне не известно, как на самом деле обстояли дела в вашем прошлом, но вероятно, что договоренности между школами и Министерствами были соблюдены лишь благодаря конфронтации Гарри и Седрика. Они не были друзьями. И вы не сможете открыто помогать друг другу…