Гарри и Седрик мрачно переглянулись и снова отвели взгляды в стороны. Рита повернулась к ним и хищно уставилась прямо на Гарри.
— Я не даю интервью, — холодно предупредил он, опережая ее.
— Дорогой Гарри, это одна из ваших прямых обязанностей, — мило улыбнулась Рита и схватила его когтистой рукой за локоть. — Забудь, что это интервью, забудь! Мы просто поговорим с глазу на глаз.
Журналистка попыталась утащить его в каморку для швабр, но Гарри не дал себя увести.
— Говорите при остальных, — предложил он. — Пусть остальные чемпионы знают, к каким вопросам готовиться.
Рита обвела взглядом кабинет, с сомнением глянула на Седрика и Крама, но все же подозвала к себе Прытко Пишущее Перо.
— Что ж, здесь так здесь, — Рита кисло улыбнулась. — Любишь внимание красивых девушек, Гарри?
— Это вопрос, относящийся к Турниру? — холодно спросил Гарри. — У меня есть невеста.
— Вот как? — она алчно уставилась на него, а Перо так быстро застрочило, что разбрызгивало чернила. — И кто же она?
— Моя семья еще не называла обществу ее имя.
— Тайна за семью печатями! Браво, мистер Поттер, вы умеете навести интригу! Вы решили последовать обычаю заключать помолвки раньше семнадцати лет? — Рита хохотнула и снова повернулась к Перу. — Вычеркни. Итак… Турнир. Скажи, Гарри, что заставило тебя бросить в Кубок свое имя? Это жажда большей славы, которой ты был объят с рождения, или желание показать всем, что ты ничем не хуже старшекурсников?
— Я не бросал свое имя в Кубок. Меня подставили.
— То есть, ты не хочешь участвовать в Турнире?
— Как видите.
— Как ты оцениваешь свои силы относительно сил оппонентов? Думаешь ли ты, что сможешь справиться со всеми тремя противниками или, думая о победе, надеешься на подтасованный результат? — Рита жалостливо надула губы. — Ведь тебе всего четырнадцать. Твое участие в таком проекте некоторые уже зовут геройством. А некоторые — безумием. Что ты ответишь им?
Но пробыв в политике какое–то время, Гарри научился отвечать на вопросы репортеров размыто и исчерпывающе. А еще он очень долго общался с Ритой, которая за время его службы в Аврорате чего только не писала о нем.
— Читатели хотят знать, как я оцениваю свои силы? — он как бы на миг задумался. — Достаточно высоко. Те, у кого возникают вопросы о сравнении сил и праве на участие, пусть приходят на первый тур. Уверен, ответ будет исчерпывающим и ясным.
— Очаровательно, Гарри, — Рита подмигнула. — Поддерживаешь интригу? Наши читатели это любят… Пожалуйста, улыбнись для газеты. Ответь, продиктовано ли твое желание участвовать в Турнире мечтой показать всему миру свою силу? Ведь всем известно, что тебя зовут не только Мальчиком–Который–Выжил, но также Наследником Мерлина. А есть ли титул более значимый? Это был риторический вопрос. Что ответишь, Гарри?