Ближе к вечеру бабушка Вальпурга пошла спать, а домовик покинул их, отговорившись, что желает помыть посуду. Сириус сидел как на иголках, отсчитывая время поминутно и глядя на Гарри. Лили вдохновенно рассказывала что-то из их школьной жизни. Наконец Гарри подмигнул, и Сириус резво вскочил со стула. Слишком резво.
«Да не нервничай ты!» — мысленно взвыл Гарри. Впрочем, Сириус быстро объяснил ситуацию.
— Лили, я за подарком Гарри! — и подмигнул. — У меня личный подарок.
Сириус ушел, и Гарри был уверен, что он не войдет до тех пор, пока не услышит, что они закончили говорить. Он подсел поближе к маме и опустил голову ей на колени.
— Сыночек, — улыбнулась Лили, поглаживая его рукой по голове. — Пять лет тебе уже!.. Большой мой мальчик.
Гарри наслаждался этой материнской лаской и чувствовал себя абсолютно счастливым.
— Ты счастлив, что мы устроили тебе такой праздник? — спросила мама.
— Да, — удивленно ответил Гарри. — А почему…
— Просто я вижу тебя ребенком, а говорим мы иногда с тобой, как с взрослым человеком. А взрослым не устраивают детских праздников, — объяснила мама.
Вот он, момент!
Мысленно пожелав себе удачи, а Сириусу смекалки, Гарри заговорил.
— Я счастлив, мама, счастлив, как никогда раньше! — и это была чистая правда. — Но я хотел спросить… Счастлива ли ты?
Она удивилась, вопрос и впрямь был неожиданный.
— Гарри, я… О Мерлин, конечно же…
— Мама, ты любишь Сириуса?
Гарри свернулся клубочком. У женщин всегда вызывает умиление подобная детская поза, и это было на руку. Мама молчала, не переставая гладить его по голове.
— Мама, когда-то я прочитал книжку, там один волшебник дал обычному человеку кусок пергамента и велел написать на нем заветное желание, чтобы он его исполнил. Я недавно представил себя на его месте и… задался вопросом, а что бы написал там я? И я точно знаю, что написал бы… Я хочу, чтобы мама и Сириус были счастливы и не мучали себя.
— Мы и есть волшебники, Гарри, — тихо ответила мама. — Для нас не все так просто.
— Но мы ничем не отличаемся от маглов, кроме единственного магического гена! — Гарри перебрался к ней на колени и обнял ее. — Я читал, маглы не обнаружили его до сих пор лишь потому, что он слишком незаметный, и это единственное, чем мы отличаемся от маглов.
— Не в генах дело, дорогой, — Лили прижала его к себе. — Даже у маглов есть проблемы, решить которые нельзя и с помощью магии.
— Но ЭТО можно решить, мама… — Гарри почувствовал, что теряется. Вот Сириус его сразу понял. — Мама, я так хочу, чтобы вы были счастливы.
— Гарри, я не знаю, поймешь ли ты или нет в силу своего возраста… — Лили заставила его посмотреть ей в глаза. — Нет, — через минуту решила она. — Ты еще очень маленький.
— Скажи мне, — допытывался Гарри.
— Нет, — Лили грустно улыбнулась. — Но я попытаюсь, обещаю.
Они сидели, молча и обнявшись. На сим, решил Гарри, он сделал все, что мог, дальше ход Сириуса. Тот, кстати, поторопился выйти в кухню и радостно провозгласил:
— Гарри, в честь твоего вступления в столь почтенный возраст дарую тебе первые карманные деньги! И надеюсь, что распорядишься ты ими с умом!
Дальнейшее происходило в точности с разработанным ими планом. Гарри пожелал им спокойной ночи, и, сославшись на усталость, ушел к себе в комнату. Дело было за Сириусом. Гарри знал, что тот сейчас говорит с мамой на отвлеченные темы, чтобы пригласить ее завтра прогуляться в лондонский океанариум, и там уже, среди аквариумов и таинственного синего свечения сделать ей предложение.
Гарри, не сдерживая на лице улыбку, вприпрыжку поднялся к себе в комнату и закрыл дверь. Обернулся и…
— О Мерлин!
Свет он еще не успел включить, но успел заметить на кровати какое-то маленькое существо, которое стояло и таращило на него светящиеся глазищи. Подсознательно Гарри понимал, что это эльф-домовик, но его детская сущность отреагировала быстрее. Свет луны из окна падал прямо на кровать, отчего домовик казался ему еще более зловещим. Он не двигался.