Выбрать главу

— Исходя из всего сказанного, я уяснил, что мне нужно принять на веру ваши слова о возрождении Сами-Знаете-Кого, — скептично уточнил побледневший Фадж. — Я прав?

— Именно так.

На какое-то время повисло молчание. Гарри показалось, что Фадж вот-вот рассмеется и объявит его спятившим идиотом. Но он недаром столько времени работал с ним плечом к плечу — он знал, какие больные точки есть у этого человека.

— Кто же ты, Мальчик-Который-Выжил? — задумчиво вздохнул министр, ни к кому в сущности не обращаясь.

— Мой преемник, — с гордостью ответил Грюм.

— Аластор, — видно было, что Фадж переступает через себя.

— Да, господин министр?

— Принимайте все необходимые меры. Если он вернулся, люди должны об этом знать.

— Мудрое решение, министр, — доброжелательно молвил Дамблдор, поднявшись из кресла. — Думаю, оповестить прессу о произошедшем лучше вам. А пока позвольте забрать мальчика. Завтра у него второй тур Турнира. На Турнир Гарри, кстати, тоже попал по воле того же темного волшебника. Думаю, скоро вам представится шанс в этом убедиться. Надеюсь, не слишком поздно.

Какое-то время Корнелиус боролся с собой. Перед ним стоял четырнадцатилетний мальчишка, только что детально и разумно расписавший ему все его видение мира как на ладони. Нет, думал он, ребенок таким быть не может. Дамблдор всегда собирал вокруг себя людей с тайнами, так кто же знает, может и у мальчика такая тайна есть? Он же справился в прошлый раз с Темным Лордом — значит, справится и в этот. Надо с ним дружить.

— Мистер Поттер, — вполне ожидаемо для Гарри окликнул его Фадж. — Удачи вам. Ставлю все свое золото против одного кната на вашу победу.

— Благодарю, — сдержанно улыбнулся Гарри и вместе с Дамблдором покинул кабинет министра.

Они пошли по администрации министра, где каждый счел нужным обернуться на Мальчика-Который-Выжил. Гарри чувствовал на своем затылке все их взгляды.

— Все прошло отлично, — Дамблдор улыбался, ведя его за плечо к лифту. — Твоя сила убеждения всегда положительно действует на людей. А я сомневался: если уж мне в свое время не удалось убедить Корнелиуса, то куда тебе, мальчику… А вот как повернулось все.

— Я знал его много времени, — признался Гарри. — Работали вместе часто. На старости лет Фадж был склонен много рассказывать о себе, и вот это сыграло на руку.

— Твоя прозорливость впечатляет, а это большой плюс в нынешних условиях. Министерство на нашей стороне. Осталось поставить людей на ноги и внушить им, что палочки — не только предмет, необходимый в быту, но и оружие.

— Я уверен, с этим вы, Фадж и пресса справитесь на «отлично».

— Не сомневайся. А теперь, Гарри, — лифт остановился на этаже, где работал Артур Уизли, и Дамблдор вышел. — Вынужден тебя покинуть. Артур связывается с Хагридом и нашими людьми в горах, и я хочу узнать, как у них дела. Возвращайся через камины в Хогвартс, там тебя уже ждут.

— Я хотел бы заглянуть домой на площадь Гриммо.

— Что ж, тогда не задерживайся.

Лифт унес Гарри на нижние этажи Министерства.

Короткая прогулка по зимнему Лондону доставила Гарри большое удовольствие, ведь только здесь он мог ощутить себя настоящим человеком. Он поймал такси и расплатился с таксистом найденной в подворотне сотней фунтов — везение просто сопутствовало ему сегодня. Полчаса езды на машине — и вот он стоит у порога своего дома.

— Гарри! Гарри! — к нему с порога подбежал счастливый Рудольф, вымахавший на полголовы за полгода. — Бабушка, Гарри приехал!

— Привет, мелкий, — Гарри подхватил на руки брата и крепко обнял. — Готовишься к Хогвартсу?

— Готовлюсь, — Руди потащил его за руку в свою комнату на верхнем этаже. — Папа мне купил столько интересных книг про зелья, историю магии, волшебство, ух!.. А бабушка дала из библиотеки очень интересную энциклопедию!