Входить нужно было строго по одному. Джинни тоскливо оглядела грязные улицы и прошлась по тротуару, оглядывая автостоянку и высокое здание магловской больницы. Там во дворике стоял припаркованный Форд, похожий на тот, что раньше был у отца. У него застыл какой-то парень.
В последние дни Джинни начало казаться, что сердце замерло и больше никогда не застучит, но тут оно дрогнуло и ощутимо забилось. Он глядел на нее, а к нему подходили чужие люди: мужчина зрелых лет и девушка с русыми волосами. Между ними было приличное расстояние, и она едва видела черты его, но готова была поклясться, что это…
Джинни сделала пару шагов, холодея. Он взъерошил волосы так, как всегда это делал, это был он!
— Гарри! — он сел в машину, и Джинни рванулась вперед, чтобы задержать, чтобы успеть… — Гарри!
Чарли, Перси и их отец вздрогнули, когда молчавшая больше недели девушка вдруг сорвалась с места с криками.
— Джин!
За ней бросился Чарли, но она все равно бежала быстрее. Машина взревела и стронулась с места.
— Гарри! — ее голос сорвался на какой-то плач или вопль.
— Джинни! Стой!
Артур и Перси устремились за ней. Девушка бежала и кричала вслед Форду, который завернул за угол и пропал.
— Гарри! — Джинни упала на асфальт, больно оцарапав колени и руки. — Гарри!!!
— Джинни! — Чарли попытался схватить ее и поднять, но она вырвалась. — Джин, ты обозналась…
— Не-е-ет, это был Гарри, Гарри!!! — билась Джинни в руках подоспевшего на подмогу отца. — Я видела, это Гарри!
— У нее нервный срыв, — тревожно сказал побелевший Артур. — Перси, в больницу ее!
— Это был Гарри!..
Дернувшись последний раз, Джинни обмякла на руках у брата.
***
— Спасибо, мистер Блэр, — поблагодарил его Гарри, выходя из машины.
— Не за что, Гарри, — кивнул ему мистер Блэр, глуша двигатель.
Пандора вышла и поглядела на парк, с удовольствием вдохнув свежий воздух.
— Куда вы теперь?
— Не знаю… — Ричард был растерян.
Из больницы их почти прогнали. Возвращаться в Аргайл? Пандора может не выдержать такой дороги. А если взять Гарри с собой? Ему уж точно некуда идти, а он может облегчить Пандоре астму…
Эти мысли вдруг проскользнули в сознании Гарри, и он потер виски, удивившись. Он и не думал об этом, они словно бы не ему принадлежали.
— Мы погуляем тут, — наконец, собрался с мыслями мистер Блэр и слабо улыбнулся. — Пандора любит зелень. Если ты тут ничего не найдешь, можешь поехать с нами, Гарри. Когда друг за другом приглядываешь, жить всегда легче.
Гарри молча кивнул, все еще массируя виски. Он только что прочитал мысли мистера Блэра? Не может быть.
— Гарри, — Пандора подошла к нему с улыбкой и отвела в сторону раскидистой плакучей ивы. — Знаешь… Мне с детства были даны свыше необыкновенные способности. Лет в пять вокруг меня начали происходить странные вещи, которые можно назвать магией. Предметы летали, если я того хотела… В одиннадцать лет мне пришло странное письмо, говорящее, что я волшебница. Ты, наверное, смеяться будешь.
— Отнюдь, — серьезно ответил Гарри и даже покачал головой.
— Папа всегда боялся, что об этом кто-то узнает, и меня сдадут в лабораторию. Кажется, приходили даже какие-то люди. Но я не об этом… — Пандора взяла его за руку. Ее пальцы были холодные, как лед, и совершенно бескровные. — С тех пор мое здоровье стало портиться, а я приобрела дар помогать людям. Здоровье возвращать…
— Нет, Пандора! — Ричард Блэр резко подошел к ним, и в его взгляде на Гарри снова проявилась враждебность. — Она платит за это высокую цену!
— Я хочу тебе помочь…
— Не надо, — Гарри пожал ее руку и отпустил. — Ты была так добра ко мне, что я не могу принять такой дар. Если это сокращает твою жизнь, я предпочту до конца жизни остаться без памяти.
— Нет, память тебе вернуть не в моих силах, — она печально вздохнула. — А вот зрение…