Выбрать главу

— Нет, сэр, — вежливо, но непререкаемо ответил ему Гарри, глядя в глаза. — Мне нужен Равенкло.

— А знаний хватает?

Голос директора был ласковым и добрым. Но старая аврорская привычка Гарри читать по глазам не подвела, и мальчик увидел в его глазах напряженную работу и рождение какой-то неприятной мысли. Идея с Равенкло ему явно не понравилась, а уверенность Гарри в правильности «неправильного» решения — и того меньше.

— Директор, — фыркнул Сириус. — Они только что вели светскую беседу о правильности использования аврорами Непростительных и об их моральном поведении. С тех пор, как научились читать, ребята прочли столько книг, что впору в их комнатах библиотеки открывать. И Невилл, и Гермиона спешно их догоняют в этом, и, видимо, скоро даже дадут форы.

— Вот как? — заулыбался директор. — В Хогвартс приедут умные ученики. Ну, что ж, тогда честь и хвала, ребята! Знания — сила.

— Вы останетесь на чай? — повторила Лили, предлагая директору уже полную чашку.

Он удрученно покачал головой.

— Нет, Лили, пойду. Дела. Перед сентябрем ремонт на кухне затеяли вот, успеть бы…

Дамблдор попрощался и вышел, Вальпурга молча сопроводила его до дверей. Лили, вставшая было, чтобы проводить его, присела обратно, Сириус подтащил к ней поднос с пирожными.

— Предлагаю поехать за вещами завтра же, — заговорила Нарцисса. — Будет много детей в этом году. Если вы хотите, я возьму с нами и ваших детей, а вечером приведу сюда.

Визит профессора Дамблдора как-то унес за собою все праздничное веселье. Взрослым оставалось только согласиться.

***

Печально известная платформа.

Гарри вновь и вновь закрывал глаза, чтобы прогнать видения прошлого. Умирающие матери, дети… Вспышки заклинаний. Падающая в обрыв Джинни…

— Хэй, Поттер!

Малфой подхватил его под локоть и потащил за остальными. Гарри с трудом разлепил глаза.

— Как они не додумались поставить ограду? — проговорил Гарри.

— Поттер, прекращай, — зашипел Малфой, подгоняя его. — Нас ждут. Поезд вот-вот отойдет, все уже вошли в вагон.

Гарри зашевелил ногами, толкая перед собой тележку. Вообще тележка и сундуки для первогодок были не самым оптимальным решением. Чего стоило старшим купить детям чемоданчик или сумочку, наложить на нее чары расширения пространства и облегчения веса? И дети не мучились бы. А уж тащить в клетке сову по магловскому вокзалу было вообще верхом идиотизма. Какой уж тут Статут о Секретности. Совы прекрасно находят дорогу, только скажи им «Лети в совятню Хогвартса» — и дело в шляпе. Именно это Гарри и объяснил встретившим их Сириусу и Люциусу. Сириус был не в восторге от такой компании, но против слова жены и матери идти не хотел, поэтому они мирно игнорировали друг друга.

Ни Сириус, ни отец Драко сказать им ничего не могли по данному вопросу.

— Мистер Поттер, — произнес Люциус, чуть кивнув в знак согласия. — Вы несомненно правы. Это глупые пережитки прошлого. Волшебники сильно измельчали, раз используют магию не для решения бытовых и практических задач, а для глупых развлечений.

Для того Гарри подобное признание Люциуса, возможно, и было нормой, но здесь, где ему не пришлось еще испытать на себе десятки Круциатусов…

— А ты что думал, Поттер, — пожал плечами Драко, когда они нашли свое купе и высунулись в окно помахать родителям. — Отец не просто так пошел за Темным Лордом. Это здесь он еще не знает, что все обещания того — полная лажа.

— Это понятно, — ответил Гарри, махая рукой Руди и Джинни. — Но странно осознавать, что Темный Лорд все же в чем-то был прав.

Поезд загудел, из трубы вырвался белый пар и объял весь первый вагон. Родители отозвали ребятишек от края платформы, и красный паровоз сдвинулся с места и поехал, постепенно набирая скорость. Мама и Сириус шли рядом с окнами Гарри, Руди бежал за окном и размахивал шоколадной лягушкой. Джинни махала братьям и ему. Дети высовывались из окон и кричали последние слова прощания, а родители — напутствия и наказы учиться хорошо. Гарри махал рукой до тех пор, пока платформа девять и три четверти не скрылась за поворотом. Потом они с Драко поставили чемоданы на верхние полки.