Сердце стучало высоко в горле, когда Люциус решил окончательно — чему быть, того не миновать.
— Я помог сбежать Драко. Он мой сын, и я знал, какая участь нам уготована вами.
— Предатель крови… — прорычала Беллатриса из дальнего угла. — Твой отец породил на свет чудовище, которое уничтожило благородное семейство Малфоев…
— Ты можешь идти, Беллатриса, — нетерпящим возражения тоном произнес Темный Лорд, и она покорно склонилась. — Наши друзья как раз захватывают Министерство Магии, и им просто необходима твоя помощь.
Беллатриса с торжественным видом прошла мимо, но не забыла плюнуть Люциусу в лицо. Он утер ее плевок вместе с потом, выступившим на лбу. У двери она, однако, остановилась — он услышал, как затихли ее шаги.
— Твой сын Драко меня расстроил, Люциус, — сказал Волан-де-Морт вкрадчиво, с отрешенным интересом разглядывая свою палочку. — Казалось бы, древний род, чтущий традиции чистокровности… И так меня разочаровал.
— Милорд, — Люциус весь покрылся дрожью, но поднял голову. Он знал, что выглядит жалко, стоя на коленях перед Темным Лордом. Он был сам себе противен. Но единственным, что Люциус чтил превыше любой чести и достоинства, была жизнь его сына. — Я знаю, что разгневал вас. Но мой сын… Он ни в чем не виноват. Это все Поттер…
— Хватит лжи, Люциус, — лениво протянул Темный Лорд, глядя на него сверху вниз с презрением. — Я все знаю, ты забыл?
— Я вовсе не оправдываю его, мой Лорд. Я прошу вас подарить ему жизнь, шанс. И за этот дар забрать мою.
— Твою жизнь, Люциус? Но она и так в моих руках.
— Вам нужно кого-то наказать, я знаю, — Люциус хрипло откашлялся кровью. — Самым большим желанием для меня всегда было… освободиться. И самым большим наказанием будет для меня навек стать вашим рабом.
— Как ты смеешь так говорить с Темным Лордом, презренный? — прошипела Беллатриса из темного угла, но Волан-де-Морт вдруг зловеще улыбнулся и остановил поток ругательств.
— Ты хочешь, чтобы я оставил Драко в покое, а ты остался здесь в качестве моего раба?
— Все верно, мой лорд, — Люциус опустил голову, готовый понести суровую кару.
— Интересная вещь — любовь… Дамблдор не зря ее столько боготворил, и знаешь, Люциус, с годами я стал задумываться, почему же… Теперь я понимаю, — Темный Лорд ужасно расхохотался, придя к какой-то страшной мысли. — Жертвенность. Она открывает все карты для меня, все самое дорогое, что человек прячет в сердце. Да, Люциус, даже такой, как ты, гнилой человек. И, размышляя над этим в эти долгие тринадцать лет, я тоже по-своему начал боготворить любовь. И отныне мне известно, чем я могу отблагодарить тебя за годы верной мне службы, Люциус… Макнейр, — окликнул Темный Лорд негромко, и в зал вошел Уолден. — Кажется, ты любил вершить правосудие, работая в Отделе контроля за магическими популяциями?
Люциус, не понимая, что происходит, устало глянул на него. У Макнейра на лице расцветала кровожадная улыбка.
— Что ж, мне думается, пора наградить моего верного слугу. Освободи его!
В руках у Макнейра появился серебряный топор, а перед Люциусом плаха. И, не успев ничего предпринять, Люциус оказался прикован за левую руку к ней.
— Я принял решение вознаградить тебя, — с удовольствием пояснил Темный Лорд. — Ты мне больше не пригодишься. Ты вернешься к дружкам Поттера и будешь дальше нести верную службу моим врагам, а твой сын Драко разделит участь Гарри Поттера… В награду за то, что ты подрывал мою власть. А Метка… Благодаря Макнейру она тебя больше не побеспокоит.
Сверкнул серебряный топор, и брызги крови полетели во все стороны, окропив лицо его палача. Сквозь шум в ушах Люциус слышал собственный вопль, но боли уже не почувствовал. Разум его канул в спасительное забытье, а очнулся он уже на пороге собственного дома.
***
Камин, которым они воспользовались для перелета в Министерство, трясся и шумел, и Гарри похолодел, вспомнив самый страшный и уже несуществующий день в жизни Министерства. Зеленое пламя окружало его, пока он летел, а зола промежуточных каминов пыхала ему в лицо.
В Хогвартс проникли восемь Пожирателей Смерти, приняв обличия учеников Слизерина. Это был не самый мудрый шаг Темного Лорда, ибо теперь Гарри знал, кто в школе представляет его шпионов и доносит информацию. Нескольких он убил сразу, с четвертым завязалась короткая дуэль — но он мало что мог ему противопоставить. Передвигаясь по замку, Гарри следил и за точкой с именем «Драко Малфой». Друг со сноровкой избавлялся от других точек с именами Пожирателей, и судя по тому, что они исчезали с карты, Гарри сделал вывод, что он особо не церемонится и не страдает человеколюбием в этот вечер.