Рон расплавил котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье стекло на пол, прожигая ботинки стоявших неподалеку учеников. Класс оказался на стульях с ногами, а Рона окатило зельем, отчего он начал покрываться красными гнойниками. Снейп одним движением палочки убрал варево с пола и зло навис над Роном.
— Идиот, — прорычал он. — Неужели нельзя прежде, чем готовить, прочитать графу в конце главы, чего делать не нужно? Зачем вы добавили иглы дикобраза, не сняв с огня котел?
Рон заплакал.
— Мистер Финниган, отведите мистера Уизли в больничное крыло. И минус двадцать очков с Гриффиндора.
Снейп промчался к столу с развевающейся за спиной мантией, и, должно быть, для детей выглядел весьма устрашающе. Но Гарри и Драко видели его другим. Окровавленного, с порванной шеей, умирающего… Драко судорожно вздохнул, пытаясь прогнать неожиданно нахлынувшую на глаза пелену детских слез. Там он давно разучился плакать.
— Мистер Малфой, вам нехорошо? — заботливо поинтересовался у него Снейп.
Драко вздрогнул и покачал головой.
— Нет, сэр, простите меня. Просто мучают очень плохие воспоминания.
Они пришли на обед в сопровождении старосты. Гермиона поддерживала двумя руками свою сумку, готовую треснуть по швам из-за количества книг, когда к ней подошел староста.
— Ты — Гермиона? — спросил Майкл, сурово взирая на нее сверху вниз.
Она почувствовала недоброе и сжалась, как нашкодивший котенок.
— Да! — пискнула Гермиона.
— Разве ты не присутствовала сегодня на чтении инструктажа?
— Присутствовала…
— Тогда почему твоя сумка набита ненужными сегодня учебниками?
— Я…
Гермиона беспомощно взглянула на Драко, и он вступился.
— Майкл, она уже пришла на построение с кипой книг, а дальше мы сразу пошли на завтрак. Мы ей поможем нести книги.
Староста бросил на него суровый взгляд и покачал головой.
— Как бы там ни было, она могла выложить учебники в гостиной, там бы их никто не тронул. Сегодня вечером разберем этот случай, чтобы остальным неповадно было.
И ушел к своему курсу. Гермиона всхлипнула. Драко взял ее сумку и посадил за стол.
— Не бойся, — сказал Невилл. — Это не тяжелая провинность, они просто пожурят тебя.
Гарри подумал, что дело тут может быть серьезнее, так как обычай нарушила не чистокровная ведьма, а маглорожденная. Здесь у слизеринцев было большое и непререкаемое предубеждение, на его взгляд.
Но не успели они приняться за обед, как Драко сзади кто-то задел локтем. И он бы не обратил на это внимания, если бы тут же не раздался голос Рона:
— О, Малфой, я тебя не заметил.
Гарри взглянул на Рона, а через него на Дамблдора. Старик необычайно внимательно следил за всем происходящим.
— А извиниться не следует? — поинтересовался Драко, оборачиваясь к нему лицом.
— Перед кем? Тебе перед Гарри, за то, что затащил его на этот факультет?
Вокруг начали собираться недовольные. В первую очередь это были близнецы Уизли, возникшие за спиной Рона. И обидеть брата не дадут, и ему обижать слизеринцев. Около Гарри появился третий курс, затем четвертый и старосты. Высказывание Рона доброты во взглядах им не добавило. Гарри, раз дело коснулось и его, встал рядом с Драко.
— Помнится, ты сам не захотел иметь дела с заучками, — напомнил ему Гарри сцену в поезде.
— Тогда вы собирались на Равенкло, — осклабился Рон. — Кто же знал, что тебя занесет не в гнездо орлов, а в змеятник… Так низко пасть, Гарри.
Староста сжал кулаки, но к своей чести, промолчал. Недовольство проявилось со второго по четвертый курс в виде глухого ропота. Первокурсники сидели тише воды, ниже травы, испуганные явной неприязнью гриффиндорца. Но тут внезапно встала Гермиона.
— Рон, кажется, мы уже говорили, что каждый факультет хорош собой, каждый выпускает великих волшебников и волшебниц. И Слизерин — это лучш…
— А ты молчи, грязнокровная заучка! — плюнул в нее Рон.