— Ваше письмо встревожило меня, — наконец, вспомнив последний визит волшебника, обеспокоился премьер-министр. — Неужели ваш Вол…
— Не произносите это имя! — зашипел на него Люциус Малфой, и глаза его холодно блеснули в свете огня.
— Да-да… Темный Лорд. Так неужели он достиг чего хотел? Ну… ядерный комплекс с магической поддержкой, — у премьер-министра сел голос от ужасной мысли, а на затылке зашевелились волосы, но он выдал свой страх за таинственный шепот.
— Нас тоже беспокоит повисшая в мире тишина, — сообщил ему лорд Малфой и прошелся по кабинету, опираясь на трость. Его левая рука по-прежнему была скрыта в складках мантии, как заметил премьер-министр. Что же с ней такое? — Новых нападений не было давно, хотя он мог уже десяток раз разнести по камешку мой особняк и уничтожить очаг сопротивления.
— Повезло, — предположил премьер-министр, в тревоге ожидая, что будет сказано дальше.
— Невероятно повезло, — согласился Люциус. — Но в то же время это непонятно и очень странно. У людей в моем поместье уже заготовлены порталы на случай проникновения в мой дом врагов… Боюсь, что это затишье перед бурей. И мы намерены им воспользоваться.
— То есть ядерного удара по моей стране ждать пока не приходится? — беспокойно осведомился премьер-министр.
— Его не будет. — Ах, как обнадеживающе прозвучали эти слова! — Я пришел сообщить, что магическое сообщество собирает последние силы для восстания и свержения кровавого режима тирана.
— Это великолепно… Значит, в скором времени от вас придут хорошие вести?
— Или я больше никогда вас не потревожу, — Люциус говорил настолько безэмоционально, что премьер-министру стало понятно: такой исход наиболее вероятен. — Последнее сражение состоится в одной из долин Грампианских гор, где находится английская школа волшебства.
— Если бы я мог оказать вам поддержку… — премьер-министр бессильно развел руками. Чем он может помочь в таком деле? Огненные шары из рук кидать не умеет, задвигать шторы на расстоянии тоже.
— Как ни странно, можете, — прохладно усмехнулся лорд и вернулся к нему. Под холодным взглядом этого человека премьер-министр почувствовал себя очень неловко. — Вы могли заметить, что летчики и пилоты часто говорят о странных тенях, что проносятся мимо иллюминаторов самолетов.
— Да, верно.
— Пока отдел по зачистке памяти не функционирует, мы не сможем подправить их воспоминания, но в день, когда мы нападем на Хогвартс, эти демоны соберутся над горами Шотландии, где проходит несколько довольно насыщенных авиалиний.
— Я понял вас, — премьер-министру опять не понравилось, что ему объясняют очевидные вещи на пальцах, как ребенку. — Вы хотите максимально очистить небесное пространство. Я могу на короткое время запретить перелеты над Англией, но мне нужна веская причина.
— Какая?
— Плохая погода — самая безобидная из причин.
— Это мы вам устроим, — отчего-то зловеще пообещал Люциус. — Объявите на севере страны чрезвычайное положение, велите людям спрятаться или вообще покинуть север Англии до четырнадцатого марта. Пообещайте им невиданные бури в море и землетрясения в горах. Думаю, так и будет, правда, не по природным причинам.
— Синоптики опровергнут мои слова, а если я велю им молчать… Да меня пресса задавит со своей свободой слова!
— Мои люди поработают над синоптиками, — пообещал лорд Люциус и ступил в камин, снова отставив трость и взявшись за палочку. — Запомните же, двенадцатое марта — наш день.
— Послезавтра…
Премьер-министр нервно кивнул. Тем временем Люциус дважды постучал палочкой по каменной кладке камина и к чему-то прислушался.
— Мои люди пока удерживают безопасную связь между нашими каминами, — сообщил он скорее себе, чем собеседнику, и вновь сначала убрал палочку, затем достал серый порошок из кармана.
— Что с вашей левой рукой? — полюбопытствовал премьер-министр напоследок, глядя, как величественный лорд ступает в камин.
Господин Люциус кривовато усмехнулся и вытянул на свет левую руку, замотанную в черный бархат. Она отсутствовала по локоть, и премьер-министр сглотнул.