Для маглов, постоянных жильцов Годриковой Впадины, недавний переезд семьи Поттер не стал чем-то необычным — хорошие соседи, добрые люди, всегда готовые прийти на помощь. Разве что слегка закрытые, да место для дома странное приобрели — на месте руин одного из старинных коттеджей, хотя мэрия предоставила немало свободных участков. Около года здесь шло строительство, а впрочем, никто и моргнуть не успел, как всем казалось, как возник на старом участке добротный и большой дом, обставленный с хорошим вкусом.
Начать все сначала…
Последние несколько лет напряженной работы ничего не дали, и следов новой деятельности Темного Лорда обнаружено не было. Гарри за глаза называли в Аврорате параноиком, да и были правы, а что толку от их правоты? Но даже сейчас он, напряженно ждавший сигнала от Джона Лонта, не мог быть уверен до конца в безопасности. Ведь память напряженно подсказывала, что таким же было утро, с которого все началось…
Гарри нервно поправил в десятый раз галстук и размял замерзшие пальцы. Дочь, бегавшая с детьми маглов, увидела его движение и остановилась, вопросительно глянув — пора ли ехать на «Кингс-Кросс»? Гарри покачал головой и сложил руки за спиной, скрутив пальцы узлом от переживаний. Сердце билось о ребра, как будто предчувствовало беду…
— Успокойся, — он вздрогнул, когда на его локоть легла рука. Джинни, неслышно подошедшая сзади, обеспокоенно заглядывала ему в глаза. — Ты все предусмотрел.
Гарри шумно выдохнул паром и окинул взглядом огромный, уютный особняк, обвитый плющом. Из трубы шел дым, свидетельствовавший, что в доме горел огонь в камине. Там тепло. Но Гарри знал, что если вернется в дом, то будет ходить из угла в угол, беспокоя детей.
— Непередаваемое чувство гложет меня, — признался он тихо и приобнял жену. — Когда помнишь этот день до последнего дуновения ветра… Боишься, что что-то упустил. Но это последние часы, когда время и старые ошибки могут наподдать мне пинка. И когда эти часы пройдут, я стану навсегда свободен. Я перестану быть Избранным… Защитником. Тернистый путь будет закончен.
— Драко еще раз сообщил, что Аврорат обеспечил должную защиту вокзалу, — Джинни крепко прижалась к нему, прячась от холода. — Он уверен, что все пройдет хорошо. Ты и сам все проверил с утра. А наши мамы и Сириус прибудут на вокзал самостоятельно. Твоя доваривает зелья для Аврората, обещала доварить до обеда, а Сириус ее не оставит. А моя хочет проводить сына Фреда и Анжелины, — молодая женщина скорчила смешную гримаску. — Марк впервые едет в Хогвартс. Видимо, Альбус почетного сопровождения не достоин.
Она тихо посмеялась, и Гарри, слегка расслабившись, тоже усмехнулся.
Альбус Поттер как раз появился на крыльце и задумчиво расхаживал по двору, еще не зная, что родители наблюдают за ним с веранды. Его очень беспокоил вопрос, как попасть на Слизерин — ведь там деканом факультета будет профессор Снейп, там учится добрая половина его друзей! И главное, там не будет вредного Джеймса, который, конечно, попал на Гриффиндор. Сын даже несколько раз спрашивал у отца совета, как попасть на желанный факультет. Гарри ухмыльнулся. Все-таки что-то в этом мире серьезно поменялось.
Ни у кого из его сыновей больше не было двойных имен. Смешно вспоминать, как Снейп запретил ему давать двойное имя второму сыну, опираясь на него. Остался жив Сириус, который, конечно, не был против двойных имен, особенно в его честь, но Лили упросила этого не делать. Так его дочь, рожденная в другом месяце и не похожая на прежнюю Лили, стала Авророй, а сыновья — просто Джеймсом и просто Альбусом. И как бы там ни было, Гарри был рад, что имена детей пришлось сократить. Он никогда не подводил итогов своей борьбы, но это была его безусловная победа.
— А где Джеймс? — спросил Гарри, нахмурившись.
— О, он опять таскает шоколадные печенья, — Джинни оторвалась от него и, крепко укутавшись в меховой полушубок, отступила. — Не знаю, как ты тут не мерзнешь. Гарри, — остановилась она у дверей. — Возвращайся в дом. Все будет хорошо.
***