Несколько мгновений спустя поляна была позади.
Голова едва заметно кружилась. Чары вот-вот должны были перестать действовать.
— Все целы? — поинтересовался Марк, готовый в любую минуту вновь ускорить течение времени.
— Пока вроде бы все, — протянула Оливия, поддерживая Даниеля за плечи. — Но Дэнни вымотан.
Преподаватель отрицательно мотнул головой:
— Я в порядке. А что… — он вдруг закашлялся. — …что делать с этим?
Мы посмотрели на поляну. Монстры и ловушка все еще висели подвешенными в воздухе.
— Нельзя, чтобы потом они отправились следом, — отозвался Давид. — А когда время вновь пойдет как надо, уж поверьте мне, монстры так и поступят. Эти ловушки их не остановят. Они были оставлены специально для нас.
— Ну уж нет! — ругнулась Оливия. — С этой мерзостью я больше соприкасаться не желаю!!!
— Думаю, решение есть, — Джейк опустил лук на землю. — У меня кое-что есть.
Парень запустил руку во внутренний карман куртки, а затем извлек оттуда очередной пузырек.
— А это что? — поинтересовался Марк.
— Одна убойная штука, после которой от этих уродцев даже пыли не останется.
Давид одобрительно кивнул, а Оливия закатила глаза:
— Кристофер придумал?
— Ага.
— Джейкоб Уоллхем… У тебя в куртке что, есть подходящее зелье на любой случай жизни?
Юноша улыбнулся. На щеках застыли ямочки.
— Как и любой хороший бойскаут, я всегда готов.
— Ты хотел сказать, пионер?
— Что?
— Да какого?! — завизжала Оливия. — К черту трудности перевода! Просто сделайте так, чтобы это проклятое дерьмо исчезло.
Марк и Давид многозначительно переглянулись, а Даниель смущенно потупил взор.
— Как только я брошу его, сразу же запускайте время, — протянул Джейк. — И чем резче, тем лучше.
Я утвердительно кивнула. Марк подошел ближе.
— Ну что, готов?
Друг утвердительно кивнул.
Валлиец размахнулся. Как только металлическая штуковина покинула поверхность его ладони, по моему животу разлилось приятное, знакомое до боли тепло. Марк, словно бы в забытьи — прикрыл глаза.
Короткая яркая вспышка ослепила глаза, а в нос ворвался резкий аромат, чем-то напоминающий хлор.
Это длилось всего секунду, прежде чем время вновь пошло своим чередом.
Раздался оглушительный гул. Серебристые нити лопнули, выпуская из себя непонятного оттенка туман.
— Прикройте нос! — крикнул Даниель, руками призывая всех отойти подальше. — Не вдыхайте…
Вырвавшийся из склянки золотистый туман смешался с изумрудным, а до ушей долетел оглушительный рев.
Чудища, так и не сумев сообразить, что находятся в ловушке, вдруг в один короткий миг превратились в черную, похожую на пепел пыль, а затем и вовсе исчезли с лица земли.
По лесу пронесся мощный импульс, а мы инстинктивно отстранились, прикрывая лица.
Секунду спустя все было кончено. Лес за нашими спинами вновь стал пустынным.
Джейк поднял оружие с земли, а затем вновь взял меня за руку. Просто, естественно, словно бы так и должно было быть всегда.
Даниель бросил на нас короткий взгляд:
— Давайте двигаться, — пробормотал он и не спеша направился вперед, поправив очки на переносице.
Я была готова поклясться, что впервые за все время нашего знакомства заметила во взгляде молодого преподавателя осуждение. Мне стало не по себе, когда пальцы Джейка, словно почувствовав что-то неладное, вдруг еще сильнее сжали мои.
Шум становился все более оглушительным, а аромат дыма усилился.
Осторожно подойдя к молодым эвкалиптовым деревцам, я отвела в сторону ветку.
Перед глазами наконец предстала главная площадь.
Под ложечкой предательски засосало: в самом центре, гордо подняв голову, стоял Рихард Мюллер, облаченный в темно-бордовую мантию. По правую руку от него, там, где всегда обычно стоял Киан, застыла высокая стройная фигура. Этого вампира я раньше не видела. Его черные как смоль волосы были уложены в замысловатую прическу-ежик с торчащими на затылке завитками. Свет его странных зеленых, похожих на кошачьи глаз виднелся даже отсюда.