Выбрать главу

Девушка вышла на середину палубы. Ветер тут же налетел на нее, сорвал и унес за борт две заколки, державшие прическу, и рассыпавшаяся шелковая грива закрыла лицо. Индонезийская юбка задралась выше колен девушки и прижалась к бедрам ее длинных стройных ног.

Не в силах справиться с ветром, Джулия сосредоточилась на том, чтобы аккуратно вытряхнуть ведро за борт. Она перегнулась через поручни, но в следующий момент чьи-то сильные руки схватили ее за талию и оттащили назад к середине палубы. Девушка потеряла равновесие и упала кому-то в объятия. Поначалу она решила, что это Мак. Но уже в следующий момент поняла, что ошиблась: ее крепко держал капитан Том.

Он поставил Джулию на ноги и больно сжал руку.

— Слушайте, вы, маленькая дурочка! Вам захотелось за борт? — орал капитан прямо ей в ухо не столько из-за вполне справедливого гнева, сколько пытаясь перекричать рев ветра. Держа ее за руку, он потащил девушку за собой в штурманскую рубку.

— Вы не могли придумать чего-нибудь поумнее, чем упражняться на бортовых ограждениях во время семибалльного шторма? — с бешенством начал Том. Но не дождавшись ее ответа, с укоризной добавил: — Да о чем я говорю! Разве вы способны на что-либо разумное! Я ведь так и знал, что вы выкинете какой-нибудь безумный номер. Ну, хватит! Впредь будете сидеть в каюте!

— Я же не могу все время там сидеть! Мне нужен свежий воздух!

— Повторяю — во время шторма!

— Но ведь некоторым вы разрешаете и сейчас выходить на палубу.

— Это другое дело: они — часть команды.

— Но не далее как сегодня вечером во время ужина вы сказали, что ко мне будет такое же отношение, как и ко всем членам экипажа! — немедленно парировала Джулия.

— Типичная женщина, — злобно прошипел Том. — Дай ей палец — она руку откусит!

— Но ведь вы сами так сказали! — упорствовала девушка.

— Послушайте, вы, что, не видите, что все матросы специально обучены для работы на палубе? Они знают каждый парус, каждую рею, да что там — каждый гвоздик на этом корабле. Они умеют привязываться во время шторма. А вы можете упасть за борт и утонуть! И мы даже не сможем спустить шлюпку и найти вас! Неужели непонятно?!

Лицо его было суровым, глаза — жесткими. И тут до Джулии дошло, что действительно могло произойти, и она не на шутку испугалась.

— Извините меня, — сказала она виноватым голосом. — Я боялась, что мусор из ведра полетит назад на палубу, вот и перегнулась через поручни.

— Кто вам посоветовал так сделать? — Удивился Том.

Джулия почувствовала, что критический момент миновал, и улыбнулась:

— О, я знаю все о парусных кораблях! Я много читала о них в книгах.

— Теория и практика — две совершенно разные вещи, — назидательно произнес капитан. — Понимаете, Джулия, вы не знакомы с морскими законами. Поэтому вам сле…

— Следует учиться? — перебила его девушка. — Вы это хотите сказать? Так научите меня! Дайте мне возможность стать настоящим моряком. Я не подвержена морской болезни в отличие, например, от Тони. Когда ему станет плохо, я могу заменить его на вахте. И у вас не будет недостатка в рабочих руках.

Девушка с мольбой в глазах посмотрела на Тома. Но тот только отрицательно покачал головой.

— Вы всего лишь женщина, которой не хватит сил бороться с ветром или травить канат. А потом, — здесь он сделал многозначительную паузу, — стоит ли вообще этим заниматься? Ведь я ссажу вас на берег в тот же день, когда мы пришвартуемся в Родосе.

Весь пыл Джулии мгновенно улетучился, и огонек в глазах погас.

— Да, конечно…

Она встала и пошла к выходу, но Том остановил ее.

— Джулия!

— Что?

Девушка взглянула на капитана в надежде, что он передумал. Но Том насмешливо улыбался.

— А куда делось ведро?

— Ведро? Ах, да! — в ее голосе слышалась досада. — Кажется, оно упало за борт.

Улыбка на лице капитана мгновенно исчезла.

— Вы меня понимаете? — спросил он с растущим раздражением. — Это же ваша вина! Стоил кому-то до вас дотронуться, как со страху вы даже потеряли это дурацкое помойное ведро!

Джулия гордо подняла голову.

— Вычтите из моей зарплаты! — Но тут же спохватилась — Если, конечно, вы вообще собираетесь мне платить!

За столом в кают-компании четверо моряков играли в карты. Но присоединяться к ним у Джулии не было настроения, даже если бы ее пригласили. Вместо этого она вернулась в каюту, легла на койку и долго смотрела в потолок. Она злилась на себя за то, что попросила Тома учить ее морскому ремеслу. Зачем она это сделала? Конечно, это вышло непроизвольно. Но разве она не знала заранее, что он откажет? Знала. И все же унизилась до просьбы. Надо же было сначала подумать…