Гермиона вскинула голову и обеспокоенно смотрела на него, пока он медленно приближался к ее столу и садился в кресло напротив. Лицо его осунулось, под глазами залегли темные тени. Плечи ссутулились, а голова была опущена так низко, что, казалось, подбородок касался груди. Он тяжело вздохнул и, наконец, посмотрел на Гермиону. — Неужели больше ничего нельзя сделать? — тихо спросил Гарри. Гермиона покачала головой. — Гарри, мы сделали все, что в наших силах. Остается только ждать. Гарри закрыл лицо ладонями, и плечи его задрожали от беззвучных рыданий. Гермиона поднялась с места и, наколдовав стакан воды, нерешительно подошла к другу. Гарри словно не заметил ее. Сгорбившись, он не отрывал руки от лица. Слышно было лишь его прерывистое дыхание. Вдруг Гарри резко поднял голову и схватил Гермиону за талию, притянув ее к себе. Он уткнулся ей в живот носом, и его всхлипы сделались громче. Гермиона погладила его ладонью по голове. Сейчас он ей как никогда напоминал того самого маленького мальчика, который в одночасье потерял всех, кого любил, а не бравого аврора, в которого превратился за эти годы, прошедшие после войны. Она продолжала хранить молчание и гладить его по голове, ожидая, когда он успокоится и сможет выслушать ее идею, которая уже начала оформляться в конкретный план действий. Постепенно плечи Гарри перестали сотрясать рыдания, он громко шмыгнул носом и медленно отстранился от Гермионы, выпуская ее из импровизированных объятий. Он, казалось, смутился своей эмоциональной вспышки и отвернулся, с деланным интересом разглядывая трещинки на старой столешнице. Гермиона поставила перед ним стакан воды и обошла стол, снова усаживаясь в свое кресло. Гарри залпом выпил всю воду и отставил стакан. — Ты о чем-то хотела поговорить, — неуверенно начал он, — я слушаю. Если это будет касаться денег на лечение или каких-то редких, дорогостоящих ингредиентов для зелий, то я согласен оплатить все и даже больше, лишь бы Джинни и… — Он снова шмыгнул носом и замолчал. Гермиона тем временем достала из стола чистый пергамент и перо и нервно теребила его кончик, будто не решаясь озвучить свою мысль. Наконец она сделала глубокий вдох и начала: — У меня появилась идея. Она крайне опасная и трудно выполнимая. — Она замолчала и многозначительно посмотрела на Гарри. Он ответил ей непонимающим взглядом. — Моя идея заключается вот в чем. Помнишь, я стащила из кабинета Дамблдора книгу о наитемнейших искусствах? — Дождавшись ответного кивка от Гарри, она продолжила: — Так вот, там я наткнулась на упоминание еще одной книги. Она о зельях и обрядах, проводимых с помощью этих зелий… — Гермиона замолчала, словно раздумывая, стоит ли продолжать. Наконец, понизив голос до шепота, она продолжила: — Все зелья из этой книги, как и обряды требуют присутствия крови. Гарри все еще не совсем понимал, что она имеет в виду. — Куда ты клонишь? — нетерпеливо спросил он. Гермиона глубоко вздохнула. — Я несколько лет пыталась найти эту книгу и два месяца назад мне это удалось. Так вот в этой книге есть описание обряда, который поможет остаться в живых и Джинни, и вашему ребенку. Нужна лишь кровь близкого родственника. Лицо Гарри озарилось надеждой впервые за последние двое суток. — Но есть одна небольшая проблема. Обряд должен проводиться в полнолуние. Он заключается в следующем: в центр нарисованной пентаграммы нужно поместить тебя и Джинни. В руках у тебя будет кубок с зельем. В ночь полнолуния маг, проводящий обряд, должен трижды прочитать заклинание, после чего ты должен провести по запястью серебряным ножом гоблинской работы. Как только в зелье окажется твоя кровь, оно поменяет цвет. Ты и Джинни разделите его на двоих. После проведения обряда между тобой, твоим не рожденным ребенком и Джинни образуется связь, которая будет подпитывать всех троих. Если в будущем кто-то из вас окажется на грани жизни и смерти, то двое других сразу же об этом узнают. Так же при истощении магических ресурсов вы сможете делать взаимный обмен магии. Зелье, которое должна выпить Джинни, содержит в своем составе один очень редкий ингредиент, который издавна использовали для лечения самых тяжелых травм и состояний, когда человек находится на грани жизни и смерти, — это Коричневый гриб. И вот тут кроется вся сложность. Во-первых, я понятия не имею, где именно его искать, потому что на этом сведения о загадочном ингредиенте обрываются. Во-вторых, я нигде не нашла рецепт этого загадочного зелья. Гермиона сокрушенно посмотрела на Гарри, плечи которого снова поникли, и он опустил голову. Но вдруг, расправив плечи, он вскочил на ноги и направился к двери, словно его осенила какая-то внезапная мысль. — Куда ты? — окликнула его Гермиона. — Я знаю, кто нам может помочь. Я пойду к Северусу и попрошу его о помощи. Он ведь столько раз нам помогал, он не может отказать на этот раз, — твердо шагая в сторону выхода, отчеканил Гарри. — Я пойду с тобой, — крикнула ему вслед Гермиона, на ходу стаскивая с себя рабочую мантию желтого цвета. С помощью невербального Акцио она призвала свою верхнюю одежду с вешалки и бросилась следом за Гарри.