Выбрать главу

Без массы жильцов старинный замок выглядел словно заброшенным. По пустынным серым коридорам под заунывный ветер за окном то и дело гуляли лишь призраки. Даже активные жители картин вели себя весьма лениво, как будто впали в «зимнюю хандру». Успешно преодолев все восемь этажей, я наконец спустилась в главный зал. Там столкнулась с парочкой ребят, которые оставались в замке или ждали, когда погода уляжется, чтобы наконец вернуться домой очередным рейсом на поезде. Натянув капюшон и подняв шарф ближе к носу, побежала дальше. Вернее, так должна была сделать, но нет, организм считал иначе.

Как же тяжело бегать в таком эм… плотном теле. Странно, что такая девушка из чистокровной и весьма небедной семьи так забивает на свою внешность и здоровье. Разве не первое, что приходит в голову любой девушке, особенно ведьме — это красота? Вон, косметических и всяких приблуд для внешности придумано больше, чем в любой другой области. Всякие там заклинания для очистки кожи, коррекции тона, причесок, макияжа, до кучи со всеми возможными зельями. В общем, странно это, быть ведьмой и иметь подобную проблему.

Возле главных ворот меня одолевала одышка, будто я вот-вот задохнусь, честное слово. Больше никогда не буду пить оборотное зелье, хоть убейте. Мало того, что на вкус оно напоминало перепревшую капусту, так еще и «экземпляр» мне попался неудобный. Внутренности скручивало, как будто я только что проглотила с десяток живых змей. От желудка до пальцев на руках и ногах распространялось сильное жжение. В добавок ко всему прочему, сил практически не осталось, хотя я побегала всего ничего. Подумаешь, восемь этажей, я раньше как-то осиливала этот путь только так. И то, это я, та, которая постоянно курит. Как эта девушка живет с таким неуправляемым тяжелым телом? Я просто не понимаю. Видимо, она выдающаяся ведьма, раз ее это не волнует. Зато голос прикольный, такой уважаемый, солидный. Но на этом плюсы заканчиваются.

Как бы то ни было, само оборотное зелье оказалось сильной вещью. Я раньше уже видела его в действии, как люди меняются внешне и думала, это просто для вида, как иллюзия. А оно вон как влияет, перекраивает тело практически до полной копии «оригинала» со всеми болячками и прочим жизненным «грузом». Хм. А если я выпью и превращусь в мужика, то как это будет ощущаться со стороны физиологии, гормонов и сознания — полная идентичность оригиналу со всеми вытекающими или как? А если там вместо человеческого волоса попадется шерсть животного, то я что, стану монстром, неким гибридом? Любопытно, однако проверять я это, конечно же, не буду. Пока я мысленно общалась сама с собой возле дверной арки и приводила дыхание в порядок, меня вдруг окликнули со стороны.

— Куда-то спешите, мисс?

Это был мужчина средних лет с легкой щетиной в длинной серой мантии и в шляпе. Я его не помнила. Он точно не был одним из преподавателей или работников школы. А значит, это он и есть, тот аврор или человек из министерства. С курительной трубкой он точно был похож на местного Шерлока. Похоже, все-таки полицейский, о котором говорила Дафна.

Боже, везет мне как утопленнику. Так, ведем себя как обычная старшекурсница.

— Я… Я… — одышка не дала сходу ответить. — Там…

— Успокойтесь. Подышите, — любезно начал аврор. — Как вас зовут, мисс?

— Милисента. Милисента Булстроуд, сэр.

Мужчина достал свой блокнот и с чем-то долго сверялся.

— Булстроуд? Мне знакома ваша фамилия. Факультет Слизерина, верно?

— Да, сэр.

— Разве вы не уехали?

— Уеду, как только погода уляжется.

— Вот как? Интересно, — аврор некоторое время просто присматривался ко мне, затем просто продолжил беседу. — Погода действительно не радует. Говорят, так будет чуть ли не до февраля. Вы, наверняка, слышали про пропавших ваших однокурсников и двух профессоров, мисс Булстроуд.

— Да, сэр.

— Насколько вы были с ними знакомы? Можете что-нибудь о них рассказать?

— Н-не очень, сэр. Я более-менее общаюсь только с Панси Паркинсон и Трейси Дэвис.

Насколько помню их в данное время нет в школе, потому и ляпнула без опаски.

— Мисс Паркинсон и Дэвис… Понятно… Вы точно уверены? Может, слышали что-нибудь? Даже самая обыденная вещь может быть полезна для нас, разве вы не переживаете за своих друзей? — мужчина пристально смотрел в глаза, будто о чем-то догадывался, но лишь игрался.