Выбрать главу

Помфри не стала расспрашивать ребят. Смахнув испарину со лба, она принялась за Драко и Гермиону. Они с тревогой и вниманием следили за каждым движением колдомедика, абсолютно не издавая лишнего звука. Благо они отделались лишь суровым взглядом женщины и порцией восстанавливающего зелья.

— Господин директор, — холодно приветствовала Снейпа женщина, когда он вошел без стука.

— Мистер Малфой, мисс Грейнджер, скоро они будут здесь, — бросил он каждому по сумке, кивком поздоровавшись с Помфри, — вам нужно уходить.

— Что?!

— Вас не должны здесь видеть! — профессор был серьезен как никогда. — Возьмите карету со двора и уходите отсюда.

— А вы с нами не пойдете?

— Я — директор Хогвартса, — сказал Малфою Снейп, будто объяснив этим всё и покинул их.

Резиденция Лестрейндж в Министерстве

В кабинет госпожи Лестрейндж вежливо постучались и вошли двое подтянутых молодых человека в одинаковых черных мундирах. В обставленном дорогущими вещами кабинете за главным креслом сидела бывшая заключенная Азкабана, теперь же глава отдела Чистоты Крови. Женщина в черном корсетном платье перебросила одну ногу на другую, демонстрируя гостям свои изящные ноги в черных чулках и длинную шпильку сапожки. Сейчас в женщине трудно было узнать ту самую сбежавшую узницу. Беллатриса, в девичестве же Блэк, до конца не потеряла повадок урожденной аристократки. И перед двумя молодыми людьми сидела роскошная женщина с молочно белой кожей.

— Говорите, — раздался властный женский голос.

— Группа, отправленная следить за Северусом Снейпом, не вернулась, — с дрожью в голосе произнес один из вошедших. — Мы проверили место — восемь ищеек мертвы, а трое пропали без вести.

— Этот скользкий гад… Я знала, что ему нельзя доверять, — с неким торжеством произнесла она, продолжая смотреть в окно. — Соберите всех и обыщите его дом и школу.

«А воришка-то не соврал…», — размышляла она о своем.

— И ещё кое-что, — взял слово второй.

В этот раз она соизволила повернуться к ним лицом.

— Нимфадору Тонкс и ее группу не удалось поймать…

— И с такими вестями вы пришли ко мне? — начиная раздражаться, обратилась к ним Беллатриса. — Чем еще обрадуете, пока я не скормила вас своим питомцам?!

Молодые люди от страха сглотнули и обменялись друг с другом взглядами наполненные страхом.

— З-зато нам удалось поймать этого оборотня.

— Вот как? Это уже что-то, — довольным голосом произнесла Беллатриса. — Свободны, — после затянувшейся паузы произнесла она.

«А мне нужно встретить важного гостя».

Лестрейндж бросила взгляда на вскрытый конверт, лежавший на столе посреди бумаг. Письмо было от самого Темного Лорда. Он повелел встретить некоего мистера Герингера должным образом и даже выделить некроманту личные покои и место для работы.

— Госпожа, гость прибыл, — доложила ей помощница.

В нижнем этаже центрального департамента министерства в былые дни толпились важные иностранные гости. Сейчас же здесь было пусто. У входа с небольшим чемоданчиком стоял галантно одетый мужчина в очках. Он приветливо улыбнулся, увидев Лестрейндж.

— Вы очаровательны, моя фрау, — поклонился мужчина и поцеловал протянутую руку женщины.

— А вы, я так полагаю, мистер Герингер.

— Для вас просто Освальд.

— Что ж, Освальд, — промурлыкала Беллатриса. Ей явно не хватало подобного обращения к себе, и она не скрывала, что ей было это по нраву. — Пройдемте…

Поднявшись в кабинет, госпожа Лестрейндж велела принести им что-нибудь выпить.

— Освальд, — начала Беллатриса, легонько отпив с бокала напиток. — Я знаю, что вам нужна большая лаборатория. Я хотела бы обсудить детали.

— Все так, миссис Лестрейндж, — учтиво ответил мужчина.

— Если не секрет, то зачем?

— О, наш Лорд пригласил меня, чтобы я помог Вам удержать власть, пока он занят. И уверяю вас, все мои знания и навыки к вашим услугам, моя госпожа, — витиевато ушел от ответа Освальд.