Выбрать главу

— Господин Герингер, как вы устроились?

— О лучшем и мечтать не мог. Лорд Малфой, Леди Лестрейндж помогли оборудовать лабораторию всем нужным.

— Прекрасно.

Лорд Малфой отчего-то не выглядел радостным от возвращения лорда. На его сером лице виднелся сильный недосып. Под глазами образовались темные мешки. Кажется, он даже похудел за эти дни. Услышав ответ Герингера, он нервно оглянулся на некроманта. В этот миг в его глазах промелькнула искра безумия, так похожая у одной личности.

В конце заседания Волдеморт решил заглянуть в Хогвартс к Северусу, якобы для того, чтобы узнать, как у того дела. Хогвартс за все эти годы не изменился. Аппарировав к мосту, Волдеморт долго стоял и предавался своим воспоминаниям. Легкая улыбка озарила лицо мужчины, и он шагнул в сторону величественного замка. Защитный барьер школы почувствовал прибывших гостей и тут же доложил директору.

Северус сидел в своем кабинете. Под взором и шепотом бывших директоров из картин, он строчил какую-то записку. Он получил «секретное» письмо от Аберфорта и его день резко пошел под откос. Прочитанное не обрадовало директора. Его бывшие ученики снова вляпались по полной, и, возможно, он тоже. Снейп не успел обдумать все как следует, раздались сигнальные чары Хогвартса.

На большом зале Хогвартса в былые дни всегда было полно детей. Ныне же удалось собрать едва половину зала. Первокурсников еще никогда не было так мало. Подобное обстоятельство абсолютно не волновало Лорда. Он привстал перед юными волшебницами и волшебниками всех факультетов.

«Это же здесь Он стоял, и наблюдал за всеми нами?», — размышлял он, глядя в напряженные лица студентов школы, стоя около директорского кресла. Толкнув воодушевляющую речь, Волдеморт пошел за последним своим крестражем.

* * *

Тревожные вести всегда падают как снег на голову, когда их не ожидаешь. И сегодняшний день тоже не стал исключением. В бар ураганом ворвался Джордж с криком и весь вспотевший. Он кричал о пришедших в Хогсмид пожирателях смерти. И по его словам их было много. Мы не стали выяснять ради чего они приперлись сюда. Однако стоит заметить и бежать-то нам было некуда, если бы не Аберфорт. Старик велел всем собраться в каморке, где висела большая картина с изображением его сестры.

Потерявшую память Гермиону и слабого Рона мы тоже прихватили. К счастью, через два дня они уже довольно уверенно держались на ногах. Не знаю, но за эти два дня изменилось очень многое. Во всяком случае в отношении между магами. Гермиона не узнала Рона. А тот в свою очередь сцапался с Драко и обвинял его во всех грехах. Каждый, мать его, божий день. Представляете. Благо Невилл и его братья успокоили его.

— Мы что, будем здесь прятаться? — строил догадки Фред.

— Наверное так, братец.

Их скепсис и недовольство можно понять, тут вообще нигде не спрячешься. Впрочем, у Аберфорта было иное мнение. Он снял со стены картину и провел по некоторым камням своей палочкой. Несколько последовательных постукиваний и камни начали двигаться. Вскоре на стене образовался проход.

— Ух ты… Невероятно, — раздался полный изумления голос Гермионы. — Что это?

Я заметила, как близнецы обменялись тяжелыми взглядами. С памятью у нее пока никакого прогресса. За всех нас ответил Аберфорт.

— Этот проход приведет вас в выручай комнату.

Выручай комнату? Что за диковинное название, не успела я додумать, как над нами раздались хлопки. Множество шагов раздались со стороны барного зала. Аберфорт быстро велел всем зайти и закрыл проход. По узкому и мрачному тоннелю мы шли довольно долго. Вскоре мы вышли в просторное помещение. Оказалось, что выручай комнатой старик обозвал вполне обычную комнату. Правда слишком пустынную. Из мебели здесь ничего не было.

— Ну и где мы? — спросила я у своих магов.

— Это самая загадочная комната в Хогвартсе.

— В Хогвартсе? То есть, мы в той самой школе?

Ахренеть, мы же отсюда бежали неделю назад. Старик что, нас подставил? Да нет, вроде нас никто не встретил. Каменные стены без окон встретили нас как в могильнике.

— И что это за комна… — не успела я спросить, как она начала меняться на глазах.

Стены отодвинулись дальше, а из пола вырастали новые стены, книжные стеллажи, столики, кровати в углу, диван и все такое из убранства. Через несколько минут комната преобразилась до неузнаваемости. Вместо одной комнаты стало несколько. Рона его братья разместили на кровать. Парень все еще передвигался только с помощью подмоги. Из сумки они вытащили все склянки и аккуратно расположили на появившимся из воздуха тумбочке. Гермиона смотрела на все это с нескрываемым изумлением и восторгом, словно ребенок.