Джек даже смог встать практически без проблем. Пришлось опереться на тумбу, чтобы не потерять равновесие. Та жалобно скрипнула. Его одежды, полностью пропитавшейся кровью, изодранной и истертой нигде не было. Рядом же, на той же тумбе, лежала длинная накидка и крепкий веревочный пояс. Который, в прочем, мальчик не смог сам завязать.
Пошатываясь, он вышел из комнаты. Дом действительно был большим. В следующем помещении его встретил старый истлевший плетёный диван, два кресла и камин. На удивление - полный тёплой золы. Значит, сделал Джек вывод, здесь кто-то живёт. В углу у входной двери на табурете валялись куртки. Мальчик взял одну - с проеденным молью боком - и накинул сверху. Старые охотничьи сапоги были ему велики, но нужны. На улице, как он чувствовал, жарко не было.
Невдалеке от дома виднелся крытый настил, колодка для рубки дров и поленья. Там же висели охотничьи капканы, ружье и ещё одна куртка. Из-за настила показался мужчина. Он нёс топор и полено.
Его густая серая борода свисала до самой груди. А волосы были плотно стянуты резинкой на затылке. Одет слишком легко для прохладного вечера после дождя. А лицо сморщенное и в пятнах, будто чернослив. Такие появляются у глубоко засидевшихся на этом свете людей.
Сперва он не заметил мальчика. Слишком был занят прилаживанием топора к полену. Бум! Одним точным ударом он разрубил его на две части. А затем голыми руками разорвал каждую из них на ещё две.
Джек кашлянул. Сам того не желая.
- Простите…
- О. Очнулся, - не спросил, а констатировал старик. Затем отвернулся и продолжил свое занятие. Бум!
- Я хочу поблагодарить вас за спасение. Не знаю, мсье, как вы меня нашли и что сделали… Но я искренне благодарен вам за…
- Ага, - хмыкнул старик. Бум!
- Нет, правда, благодарю вас, мсье…
- Угу, - снова хмыкнул он. Бум!
Джек укусил себя за нижнюю губу. Куртка сползала с правой стороны из-за невозможности вдеть шинированную руку в рукав. Приходилось придерживать. В прочём, очень быстро мальчик отметил, что ему совсем не холодно. По крайней мере, не так сильно, как показалось сперва.
Внезапно старик остановился. Вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Присел на колоду и отложил топор.
- Как тебя зовут, парень?
- Джекил, мсье. Джекил Клюзе. Я из колонии Анмьем. Кажется, южнее отсюда.
- Ходить можешь? - он прищурился. Кажется, то ли не расслышав, то ли проигнорировав почти все сказанное.
- Могу.
- Ну так и иди отсюда, Джекил Клюзе. Здесь тебе делать нечего.
Джек несколько раз открыл и закрыл рот, будто рыба, выброшенная на берег. Он не мог понять, что сейчас произошло. И зачем кому-то было его спасать, если сейчас прогоняли.
- Но мсье… - начал было он и остановился по команде ладони, поднятой вверх.
- Иди. Куда хочешь иди. Можешь даже куртку и сапоги забрать. Только уходи.
Он отвернулся, понуро опустив голову. Оглянулся украдкой, понимая, что совершенно не знает местность. Не понимает, где находится и как ему добраться до Анмьемы, раз уж его гонят. Не знал, на сколько хватит сил идти.
Но пошёл. Сделал несколько шагов по направлению к тёмной чаще. На пятый оступился и едва не пропахал подбородком землю.
Шестой сделать не успел. Сухая, но сильная рука схватила ворот куртки, ненадолго оторвав его земли.
- Тебе действительно досталось, да?
Джек повернулся. Ему не хотелось поднимать взгляд на этого человека. Но это было невежливо. Всё же он его спас.
- Я упал со скалы.
- Знаю. Возле неё я тебя и нашёл. Весь в труху перемолотый. Как будто по тебе помаршеровали.
- Неудачно упал, видимо.
- Видимо, - хмыкнул он в бороду. - Рука долго будет заживать. Пару недель где-то.
- Пару дней?
Мальчик от удивления широко выпучил глаза. Старик в лице не изменился.
- Не торчи кость из раны, то управился бы за пару дней. А так… Пару недель. Может, чуть дольше. А это?
Он кивнул на перевязанное плечо с испачканым бинтом. После пробуждения Джек и вовсе забыл о другой своей ране. Или не хотел вспоминать процесс получения.
- Пес укусил.
- Ага. Пёс, значит.
- Огромный, чёрный, с лоснящейся шкурой пёс?
- Да, мсье…
Старик пригладил бороду.
- Я нашёл его неподалёку. На последнем издыхании. Выше меня в холке на три головы. Он пытался куда-то тебя оттащить. Сдается мне, кто-то из нас, Джекил Клюзе, что-то сильно недоговаривает. Ибо клянусь своей бородой, но это был явно не пёс.