Выбрать главу

     Потом гул на мгновение оборвался, чтобы почти сразу ударить и оглушить её. Планета содрогнулась, раздался ужасающий треск... Там, где был её город, появилась огромная водяная воронка, которая всё разрасталась.

     Это был конец Планеты Океанов.

     Когда её подхватило мощным водоворотом, Келлар, из последних сил сопротивляясь, отчаянно закричала, рванулась...

     ... и сбросила на пол одеяло. Некоторое время она сидела на кровати, широко открытыми глазами глядя в темноту и отказываясь верить, что этот кошмар всего лишь приснился ей.

     В это же время на своём острове, точно так же метнувшись с криком во сне, проснулась испуганная Нери, точно так же с ужасом глядя перед собой. В ОРКА, где она осталась погостить у Бейтсов, также с воплем ужаса подскочила в постели Мейра. В гостинице на берегу моря свалился с кровати, рванувшись во сне, Кел. В роскошном особняке резко сел в постели Ричард Келлар. Испуганно вскрикнула, просыпаясь, его жена.

     – Попробую угадать, – обернулся к ней муж, – ты тоже видела во сне океаны крови и гибель Планеты Океанов.

     – И ты?! – села в постели Дэррил.

     – Надо позвонить Линде. Почему-то мне кажется, что и она сейчас не спит.

     – Откуда ты знаешь мой сон, папа? – совсем не сонным голосом спросила Келлар. – Что? Тебе тоже? И маме? Так, так. Мне рассказывали, что когда несколько океанидов одновременно видят один и тот же сон, это плохое знамение.

     – Да, и мне это приснилось, – ответила Мейра, когда Келлар позвонила Бейтсам в ОРКА. – А что? И вы тоже?!

     – Да, город провалился и океан превратился в кровь, – ответил с экрана видеофона растрёпанный Кел. – Что? И ты это видела? И Мейра?! И твои родители?!!

     – Вам все тоже это снилось? – спросила Нери, когда Келлар, Мейра, братья Бейтс, Ричард с женой и Кел высадились со своих катеров.

     Вытащив из кармана пищавший мобильник, Келлар услышала голос Джозефа Хеллеграна:

     – Прости, не разбудил? Мне какой-то странный сон приснился...

     – Красные моря и водоворот? – перебила Келлар.

     – Откуда ты знаешь?

     – Я уже несколько раз о нем слышала... И видела.

     – Это уже не просто предостережение, а призыв на помощь, – констатировала Келлар, когда на остров приехали Хеллегран и Лена.

     – Планета Океанов в смертельной опасности и призывает нас на помощь, – рубил ладонью воздух Ричард Келлар.

     – А при чем тут я? – спросил Хеллегран. – Я же не океанид, почему она позвала и меня тоже?

     – Ты однажды уже спас Южное королевство, и сейчас тоже можешь помочь.

     – Я сейчас же вылетаю, – решительно сказала Келлар.

     – Пусть с тобой летит Джозеф, – посоветовала мать. – Что-то мне подсказывает, что он действительно в силах тебе помочь.

     – Я тоже лечу с вами! – решительно сказала Мейра. – Наш сон значит, что опасность таится в вашем городе, а раз там Малакат, то всё ясно!

     – Значит, и я обязана там быть! – поддержала её Нери.

     – И мы! – в один голос заявили Джейсон и Бретт.

     – А мы летим на юг, – решил Ричард. – Я думаю, там тоже есть, кому помочь... и кого обезвредить.

     – Давненько я уже не сражалась! – с наслаждением потянулась Дэррил.

     – А я сбоку припека? – надулся Кел.

     – И я, – вздохнула Лена. – Но это ведь не наша война.

     – Вам я поручаю Землю, – обернулся к ним Ричард. – Будьте на связи на всякий случай.

     – И передайте Диане Бейтс, пусть пока присмотрит за Треем и Дэвином, пока я... пока я не вернусь, – Келлар отпирала свой шаттл, спрятанный в роще. – Надеюсь скоро вернуться за ними!

     Шаттл северной королевы коротко взревел и стартовал, подняв облако песка. Почти сразу же следом взмыл второй шаттл, на котором недавно прилетела на Землю Мейра. Теперь на его борту были Ричард и Дэррил.

     – "Поручаю вам Землю"! – передразнил Ричарда Кел. – Старик просто отмахнулся от нас.

     – А, по-моему, у нас не менее важное дело, чем у них, – мягко возразила Лена.

     В ОРКА Диана пообещала им, что будет заботиться о маленьких принцах столько, сколько необходимо.

     – Надеюсь, и мои сыновья вернутся, – добавила она.

     – А один из этих мальчиков – мой сын, – помявшись, признался Кел, – тот, что маленький. Вы постарайтесь, чтобы им было хорошо... А то раньше я был плохим отцом, а Линда вечно была занята...

     Келлар с бота шаттла связалась с Медж Борг, исполняющей обязанности вице-президента УБРИ:

     – Доктор Хеллегран вынужден был уехать, возможно, на несколько дней. Надеюсь, ты справишься сама? Вот и хорошо. Я всегда знала, что тебе можно доверить дела.

     – А я так и не подготовился к экзамену, – эти слова Бретта, несмотря на напряженность момента, вызвали у всех в шаттле дружный смех, немного разогнавший напряжение.

– Если кто-то скажет, что в городе что-то не в порядке, он сморозит банальность, – сообщила Келлар, когда шаттл скользил по шахте на внутреннюю взлетно-посадочную площадку.

     – Пусть, – ответил Джейсон, – но в городе что-то не в порядке.

     Шаттл остановился. Мейра сразу потянулась к кнопке открытия дверей, но Келлар остановила её:

     – Подожди, сначала нужно проверить, можно ли выходить. Странно, что ни Далтон, ни Зейн нас не встретили. Они должны были увидеть мой корабль на мониторах ещё издалека. И, тем не менее, тут никого нет!

     Келлар отошла к пульту связи и стала вызывать сначала Далтона, потом Зейна, потом командира придворной охраны, потом дежурного службы безопасности города, потом позвонила в информационный центр...

     – Они что, вымерли? – Келлар стукнула кулаком по пульту. – Почему никто не отвечает?

     – Эй, кто-то вас услышал! – Бретт увидел в иллюминатор, что на площадку спускаются люди в костюмах городской гвардии.

     – Офицеры Совета безопасности, – пояснила Келлар, – и двое гвардейцев из наружной охраны. Ну, хоть кто-то.

     – Королева, – склонил колено первый Океанид, когда двери шаттла открылись.

     – Королева, – последовали его примеру остальные. – Вы вернулись.

     – Как видите. Где Далтон? – Келлар стояла в дверях шаттла, не спускаясь. – Где Зейн?