- Пойдемте, я покажу вам комнату. Мама принесет покушать. Лобио любите?
- Спасибо, пусть не беспокоятся ваши родители, у нас есть что покушать. Но если бы ты принес бутылку с водой, я сказал бы спасибо.
- Простую воду? Ты хочешь пить?
- Нет. Я буду… как тебе это объяснить, я хочу помолиться, но прежде мне нужно очиститься.
- Ты хочешь умыться. Во дворе висит умывальник, пошли, покажу.
- Ты принеси все-таки бутылку с водой.
- Если ты так хочешь…
Солтмурад встал и вышел на веранду вместе с мальчиком, зорким взглядом посмотрел кругом, а потом вниз на село, ничего подозрительного не обнаружил. Тузар принес воду.
- Покажи мне, где у вас отхожее место.
- Что такое отхожее место?
- Уборная, туалет. - Солтмурад сошел вниз во двор.
- Это сюда, - мальчик стал подниматься по ступенькам на веранду, - здесь это место.
Он пошел по веранде к крайней комнате, открыл дверь.
«А- а, -подумал Солтмурад, - значит из той комнаты пробита дверь в сад». Он вошел в комнату, но той двери не обнаружил. Комнатка была абсолютно пуста. Посередине пола был небольшой квадратный люк с ручкой. Тузар поднял этот люк.
- Вот, сюда.
- Как? - изумился Солтмурад, - вы ходите сюда?
- Да.
- Но почему? Уборная должна же быть где-то за домом.
- У всех, кто живет на краю села, возле леса это место в доме или в сарае. У нас сарая нет, только домик для курей. Абреков боимся…
Солтмурад постоял, покачал головой и вышел из этой комнаты.
- Покажи мне, где стоит старая уборная.
- Это там, в саду. Там бурьяном заросло.
- Ничего, я пройду.
Они слышали, что поселенцы напуганы и боятся ходить в лес за дровами, вырубают для топки фруктовые деревья. Но что до такой степени…
После намаза он послал за отцом семейства. Тот пришел и остановился в дверях комнаты.
- Проходи, Аполлун, садись. Мы хотим поговорить с тобой.
Мальчик побежал и принес для отца табуретку.
- Аполлун, за домом был большой сад. Но там торчат одни пеньки. Почему вы вырубаете фруктовые деревья?
Осетин опустил голову и молчал.
- Я догадываюсь, что деревья пошли на дрова: во дворе, где вы колете дрова, лежат поленья от абрикоса, желтые, прямо золотом отливают. Здесь же рядом лес. Твой сад кончается - лес начинается.
- Страшно. Говорят, беглые ингуши убивают любого, кто попадается им.
- И что вы вообще не ходите в лес за дровами?
- Раза два-три в год колхоз вызывает милицию, целый отряд. Тогда ходим, и то старики и дети. А так страшно. Вы совсем не похожи на ингушей: не кричите, ничего плохого не делаете. Весной этого года в Райдзасте такое произошло… вы, наверное, не знаете. Ой-ой-ой!…
- Аполлун, мы знаем, что там произошло: одного убили, двоих ранили и всех свиней, которые паслись на кладбище, постреляли. Так?
- Да, постреляли…
- В Райдзасте колхозники построили клуб из надгробных памятников ингушей. Хотели еще свинарник построить. Это хорошо?
- Нет, это плохо…
- Ты, Аполлун, хоронил кого-нибудь из близких?
- Тут не хоронил.
- А там на своей родине?
- Хоронил: мать, отца, бабушку, старшую сестру, от болезни умерла…
- Если бы мы, ингуши, пришли туда, на твою родину, и начали разрушать могилы твоих близких, ты бы нам спасибо сказал?
- Нет, ингуш, не сказал. Я сильно расс… обиделся.
- Скажи, Аполлун, то слово, которые ты хотел сказать. Мы не обидимся. Это правильное слово.
- Если бы кто разрушил могилы моих родственников, я бы рассердился. Мертвые пусть лежат. Их нельзя трогать. За это есть проклятье.
- Вот, Аполлун, ингуши рассердились, когда увидели, что пришли чужие люди, стащили памятники с их могил, построили себе клуб для танцев и хотят еще свинарник строить. На этом кладбище похоронена моя тетя, сестра матери. Ее могилы я не нашел - памятник унесли, он теперь лежит в стене клуба. Это настоящее свинство, за такое дело мы караем на месте преступления. А простых жителей мы не обижаем ни словом, ни оружием. У тебя коса есть?
- Какая коса?
- Которой сено косят.
- Да, есть.
- Найди ее, пошли со мной.
Солтмурад и Аполлун вошли в сад через старую калитку. Бурьян стоял стеной в человеческий рост. Солтмурад косой проложил дорожку к старому туалетному домику, скосил большую площадку перед дверцей, остановился:
- Будете теперь ходить сюда. В комнату больше не ходите. И еще, Аполлун, скажи своей дочери пусть умоется, а то намазалась сажей. Мы не оскверняем дом, куда входим. Никто к твоей дочери и пальцем не прикоснется…
Троих молодых своих товарищей Солтмурад послал в лес за дровами, и они через час приволокли по две буковых жерди. Семья на это смотрела с изумлением и с каким-то недоверием.
- Их запугивают нашим именем. Агитаторы из райкомов и милиционеры распространяют о нас жуткие слухи. Говорят, что беглые ингуши убивают всех подряд, что трогают женщин. Своим благородным поведением мы должны доказывать обратное, но пакостников, покушающихся на наши святыни - карать на месте, другого способа остановить это дикарство у нас просто нет. Над такими должен висеть страх, - учил опытный Солтмурад молодых товарищей.
Они ушли только к вечеру следующего дня. Привели из лесу коней.
- Аполлун, извини за беспокойство. Позови жену.
Женщина вышла из дома и стала у порога.
- Хозяйка, спасибо за хлеб-соль, за горячую еду, и не думайте о нас плохо. А ты, Аполлун, как мы уедем через часа два сходи в сельсовет и расскажи о нас. Скажешь, что с отрядом в семь человек был Солтмурад, брат Ахмада Хучбарова.
- Ты брат Ахмада Хучбарова?
- Да. Если потом узнают, что мы у тебя были, а ты не донес, тебя будут таскать. А так ты ничего не мог сделать против целого отряда вооруженных людей. Но плохого о нас никому не говори, говори все как было. Мир вам!
Они выехали со двора.
Вдруг Тузар зычным голосом закричал им вдогонку:
- Мой отец не пойдет в сельсовет! Мой отец не пойдет доносить!
Солтмурад резко осадил коня и развернул его. Увидев мальчика в решительной позе, он соскочил с седла, подошел к нему и обнял.
- Тузар, ты сто раз лучше, чем я думал о тебе. Я не считаю твоего отца способным доносить. Я просто не хотел, чтобы вас мучили из-за нас.
- А ты бы, Солтмурад, пошел в сельсовет, если бы я и мой отец были на твоем месте?
- Прости меня, дружок! Прости! Я виноват! - голос у Солтмурада дрогнул. - В этом маленьком теле настоящая мужская душа.
Угощенье из НК
- Бечер, почему ты удивляешься каждый раз, как я прихожу? Это дом брата моего отца, значит мой дом. Я раньше сюда приходил, когда хотел, и теперь буду приходить.
- Ингуш, я боюсь. Узнает милиция, придет, будет стрелять. Здесь дети, жена… Ты будешь стрелять, они будут стрелять…
- Боишься за семью? Я это понимаю. Но ты не бойся, милиция меня не застанет в этом доме. Я знаю, когда приходить на ужин. В прошлом месяце они у тебя четыре дня в засаде сидели. Помнишь? А ты черную рубашку на забор не повесил, как мы договорились.
- Я повесил, кто-то снял.
- Нет, Бечер, не вешал. А я коня у них увел. В саду стоял. Я видел как ты его кормил, зерно в таз насыпал, свежей травы принес, гладил. Значит у Бечера гости, думаю, ему теперь не до меня. Ты ушел в дом - я сел и уехал. Хороший конь.
- Они теперь с меня требуют коня, говорят, что я помог вору увести его.
- Это ты врешь. Бечер, тебя за гостеприимство не благодарю, но хозяйку твою за труды благодарю.
- Ты уходишь, ингуш?
- Да, мне пора. Чувствую, что скоро здесь будут другие гости.
- Какие еще гости ночью? Но если надо уйти… Знаешь, мы тебе сумку с едой приготовили. Забери с собой…
- Приготовили? А ну принесите.
Бечер послал жену за этой сумкой.
- Там хлеб, сыр и мед. Кушай на здоровье! Ты нам плохое не сделал.
Женщина поставила сумку из мешковины перед ночным гостем на стол, сразу повернулась и ушла, стала возиться возле буфета с посудой.
Соандро развязал котомку стал класть содержимое на стол. Домашний круглый хлеб, разрезанный пополам и сложенный вдвое. Полсыра овечьего, завернутого в желтую бумагу и мед в баночке.