Выбрать главу

— Через год, дорогой, нас не будут стеснять смехотворные правила приличия, и, думаю, мы сможем предаваться куда более интересным развлечениям.

Эдвард поднялся и поставил Касси на ноги. Набухшая плоть неприятно распирала лосины, и он отвернулся, чтобы немного прийти в себя. Касси настолько наивна, что не подозревает, как действует на него ее прикосновение.

— А ты, Эдвард? — весело окликнула его девушка. — Если не сможешь вынести моего вида через год после свадьбы, неужели вынудишь меня носить мешок на голове?

— Если обещаешь не надевать ничего больше, думаю, я не стану колебаться.

Касси восторженно рассмеялась, и Эдвард представил соблазнительные ямочки на ее щеках. Бешеное желание немного унялось. Виконт повернулся и увидел, что Касси стоит совсем близко, а ее глаза весело сверкают.

На девушке было легкое муслиновое бледно-зеленое платье, застегнутое до самого горла на множество мелких пуговиц.

— Взгляни, Эдвард, — внезапно попросила она, прикрывая глаза рукой, — — вон там, слева. Что за великолепное судно! Как раздуваются паруса на ветру! По-моему, я даже могу различить пушечные порты [4]!

Эдвард согласно кивнул. Действительно, чудесный корабль, вполне подходящий для океанского плавания.

— Дьявол, — вздохнула Касси, отворачиваясь. — Так быстро идет, что я не могла понять, английское ли это судно. Ах, как бы я хотела быть его капитаном!

— Возможно, оно направляется в Лондон. В любом случае, дорогая, тебе будет некогда интересоваться неизвестными яхтами. Нас ждет свадебное путешествие в Шотландию, не забыла?

— В Шотландии, несомненно, найдется какая-нибудь парусная шлюпка, милорд, и если вы хотя бы однажды отправитесь со мной под парусом, клянусь, измените свое мнение.

— Поверь, Касс, я вовсе не сомневаюсь в твоей доблести, просто, как всякий сухопутный человек, питаю законное почтение к морю и его мощи. Пойдем прогуляемся немного по берегу. Вижу, тебе не терпится снять туфли и чулки и забрести в воду.

— Сегодня так тепло, милорд, — скромно заметила девушка. — Возможно, я смогу убедить вас немного поплавать со мной.

— Надеюсь, ты захватила лишнюю сорочку?

— О нет, — бесхитростно ответила Касси. — По-моему, интереснее всего купаться вообще без ничего.

И, заметив грозный взгляд жениха, громко рассмеялась, подобрала юбки и бросилась прочь по тропе, ведущей на берег.

— Не сломай шею, сорванец! — окликнул ее Эдвард. Касси остановилась на песке, задыхаясь, чтобы подождать бегущего за ней виконта. Тугие мускулы на животе и бедрах ритмично сокращались, и девушке на миг захотелось коснуться его, почувствовать упругость мужского тела.

Эдвард стиснул ее плечи и слегка встряхнул, смеясь глазами. Но девушка не шевелилась, просто смотрела на него, приоткрыв губы. Лишь несколько минут спустя она осознала, что они стоят у всех на виду и вряд ли она убедит Эдварда поцеловать ее. Наконец, Касси вспомнила маленькую пещеру, уютную и скрытую от чужих глаз, давным-давно вымытую морской водой в скалах. Она отскочила и понеслась по песку, надеясь, что сумеет добраться до пещерки, прежде чем Эдвард ее догонит.

Ошеломленный Эдвард быстро пришел в себя.

— Касси, какого черта? — завопил он, но девушка не остановилась. Он покачал головой и ринулся следом. Вскоре ему удалось обогнуть скалу, но Касси нигде не было видно. — Касси, если ты немедленно не покажешься, я тебя отшлепаю!

Но тут он случайно заметил мелькнувший краешек зеленой юбки и, обернувшись, увидел у входа в пещеру свою невесту.

— Сначала поймай меня, — засмеялась она и скрылась в темноте.

Глаза Эдварда быстро привыкли к мраку, и он разглядел Касси, стоявшую поодаль, в нескольких футах.

— Увы, милорд, — задыхаясь, пробормотала она, — кажется, вы меня взяли в плен.

— Ты заслуживаешь хорошей трепки, девочка моя.

— Да, Эдвард, — согласилась Касси, склонив голову, и через секунду ощутила его горячее дыхание на лбу и стальную хватку рук на плечах. Девушка подняла голову и в безмолвном призыве раскрыла губы.

До Эдварда дошло, что она обманом завлекла его сюда, но Касси уже встала на носочки, приникла к нему, и все разумные мысли мгновенно вылетели у него из головы. В конце концов их свадьба через два дня!

— Я так люблю тебя, Эдвард, — пролепетала она. Вздымающиеся холмики ее грудей уперлись ему в грудь, и виконт еще крепче прижал девушку к себе.

— И я тебя, Касси.

Он завладел ее губами, наслаждаясь их нежным ароматом, и их языки сплелись в причудливом танце.

С каждой минутой Эдвард становился все требовательнее и теперь властно запустил руки в копну сверкающих волос, доходивших до самой талии. Он задрожал, когда Касси вцепилась ему в спину, а ее язык робко скользнул ему в рот.