Выбрать главу

Глава 10

Темпл отложила книгу, ибо ей никак не удавалось сосредоточиться.

Сегодня, в дождливую погоду, Дамон запретил жене смотреть на учения.

– Займись чем-нибудь, – сказал он, и Темпл все утро добросовестно, но безуспешно пыталась следовать его совету.

Повернув голову, она смотрела в окно и предавалась размышлениям.

Ей вспомнился вчерашний разговор в кабинете, когда она впервые увидела проявление вспыльчивости Дамона. Вспыльчивости? Господи, да это слишком мягко сказано! Ведь он разгневался, и все из-за чего? Из-за каких-то смутных подозрений! Ярость мужа испугала ее. Он собирался вызвать человека на дуэль лишь потому, что заподозрил Темпл в симпатии к нему. Она вспомнила, с каким неистовством требовал Дамон, чтобы ему назвали имя соперника. И до чего же он изумился, поняв, кто этот мужчина!

«Ох, Дамон! – вздохнула она. – Можно ли верить, что твой гнев вызван ревностью и искренним расположением ко мне? Я даже не смею надеяться, что эта вспышка ревности – проявление любви. Господи, хоть бы так оно и было!» – взмолилась Темпл.

Она поднялась, подошла к окну и задумчиво посмотрела на струи дождя, стекавшие по нему. Сердце ее унеслось далеко – туда, где находился Дамон.

Интересно, Ла Донна так же пылко любила ее отца? Теперь Темпл понимала гораздо больше, чем прежде. Она вспомнила, как сказала черноволосой красавице с задумчивой улыбкой и грустным взглядом, изображенной на портрете:

«Вы с отцом любили друг друга, но стоила ли ваша любовь тех страданий, которые обрушились на всех нас в последние годы? Неужели по прошествии стольких лет единственный ребенок твоего возлюбленного должен мучиться из-за вашей любви? Из-за той любви, которая заставила тебя пойти наперекор твоему отцу?»

Сейчас Темпл знала, что такая любовь стоит каких угодно жертв! Ради такой огромной и всепоглощающей любви можно было восстать против Роско Силоне. Ла Донна любила Натана самозабвенно, страстно, и страсть придавала ей силы. Вопреки всему она оставалась со своим возлюбленным и была счастлива.

Темпл понимала, что любит Дамона столь же страстно. Но одно терзало сердце молодой женщины: муж не испытывал к ней таких чувств, как Натан к Ла Донне.

Дождь кончился, и землю окутал легкий туман. Редкие капли еще срывались с крыши и деревьев и расходились кругами в лужах.

Раздался топот копыт, и Темпл увидела Дамона и Пьера. Они скакали к конюшне. Спешившись, мужчины бросили поводья конюху и направились к дому. Дамон громко засмеялся, запрокинув голову, и хлопнул Пьера по спине, тот покачнулся, а потом что-то ответил. Мужчины остановились у ограды пастбища. Дамон облокотился на верхнюю перекладину, поставив ногу на нижнюю.

Он был красив, необычайно красив! Все в нем дышало мужественной силой. За внешней сдержанностью Дамона таилась страстность пылкого любовника. При одном взгляде на мужа Темпл охватывал трепет.

Она счастливо улыбнулась, радуясь тому, что ощутила неистовство его желания. В нем обворожительно сочетались аристократическая утонченность и необузданная чувственность.

Дамон вдруг бросил взгляд на окно жены, увидел Темпл и радостно улыбнулся ей. Возликовав от этой лучезарной улыбки, она поддалась внезапному порыву, приложила пальцы к губам и послала мужу воздушный поцелуй.

На лице Дамона мелькнуло удивление. Быстро пожав руку Пьеру, он стремительной походкой направился к дому.

Темпл вспыхнула, устыдившись своего легкомысленного жеста. Как она позволила себе это? Еще немного постояв у окна, молодая женщина обернулась и увидела Дамона. Приблизившись к жене, он обнял и нежно поцеловал ее.

– Мне не хотелось, чтобы твой поцелуй унес ветер, – засмеялся Дамон. – Его надо смаковать. – И он опять поцеловал ее.

* * *

Эрин и Роско молча сидели за длинным обеденным столом. Тишину нарушало лишь позвякивание посуды да монотонное тиканье огромных напольных часов.

Роско уже в который раз взглянул на них. Он был раздражен. Обед подали уже полчаса назад, а его сын и невестка еще не явились к столу!

Дворецкий принес на серебряном подносе хрустальный графин с вином.

– Эмиль, – сердито спросил Роско, – не знаешь, что задержало моего сына и его жену?

Эрин заметила, как губы дворецкого чуть тронула улыбка, однако он серьезно и почтительно ответил:

– Синьор Силоне и его супруга не придут к обеду, – сообщил он хозяину и поспешил добавить: – Мне велели оставить поднос возле спальни синьора.

Эрин показалось, что глаза Роско потеплели. Он начал разглаживать льняную салфетку, видимо, для того, чтобы скрыть удовлетворенную улыбку.

В тот же вечер, направляясь по коридору к себе в комнату, Эрин видела, что поднос с нетронутым обедом все еще стоит на низком столике у двери спальни Дамона и Темпл.

Глава 11

Дамон сидел за большим дубовым столом, склонив темную голову над книгой в кожаном переплете. Сделав последнюю запись и проставив дату, он откинулся на спинку кресла, сцепил руки на затылке и уставился в окно невидящим взглядом.

Дамон безумно устал после целого дня работы с добровольцами. Тренировки были напряженными и изнурительными, но этого требовал момент. Предстояло подготовить людей к войне, а в том, что она неизбежна, Дамон не сомневался.

В последние недели он возвращался домой поздно вечером и проводил долгие часы в кабинете, готовя донесения и посылая их с курьерами. Дамон почти не успевал поесть и очень мало спал.

Легкий стук в дверь прервал его тревожные раздумья. Он взглянул на часы. Было уже за полночь, и он радостно улыбнулся. Это, конечно, Темпл. Наверное, принесла ему поднос с мясом и сыром. Проснулась и, увидев, что муж еще не ложился, решила позаботиться о нем.

Сейчас она войдет – босая, в тонкой рубашке, с падающими на плечи волосами. Дамон с усмешкой подумал о том, что его жена почти всегда ходит босиком.

Опять послышался легкий стук, и дверь тихо отворилась.

– Дамон? – Темпл заглянула в кабинет.

– Добрый вечер, малышка, – ласково сказал он и улыбнулся.

– Я… я подумала, что ты проголодался, – объяснила Темпл.

С подносом в руках она направилась к мужу, и Дамон невольно залюбовался женой. Да, она выглядела точно так как он и представлял себе: в бледно-голубой шелковой рубашке, с распущенными волосами цвета меда, блестевшими в мягком свете лампы, и, разумеется, босиком!

Дамон расхохотался, и Темпл, вздрогнув, удивленно уставилась на него.

– Ох, Темпл, моя прелестная женушка! – Он, улыбаясь, приблизился к ней. – Дай-ка я взгляну, что ты мне принесла. – Подняв белую салфетку, Дамон увидел половину копченой курицы, колбасу, фрукты, сыр и хлеб.

– Да это же королевский пир! – воскликнул Дамон, и Темпл улыбнулась.

Ей нравилось видеть мужа веселым, слышать его раскатистый беззаботный смех. Дамон расстелил на полу шерстяной плед, поставил на него поднос, сел и протянул руку Темпл:

– Поужинаешь со мной, малышка?

Она опустилась на пол рядом с мужем, и Дамон нежно поцеловал ее.

– Вообще-то, жена, тебе уже следовало спать, – с напускной строгостью сказал он.

– Так же, как и тебе, – шутливо откликнулась Темпл.

– Видит Бог, как я хочу этого, но у меня много работы. Иногда по ночам я загружен не меньше, чем днем, – вздохнул Дамон, – но, к счастью, это скоро кончится. – Он нахмурился.

Темпл, легко коснувшись его лба, уже в который раз заметила шрам над правым глазом и, как всегда, подумала, откуда он.

– Ты устал, – прошептала она, – я очень волнуюсь за тебя, Дамон. Эта… эта война…

– Ш-ш-ш. – Он приложил палец к губам жены. – Эта война принесет свободу, Темпл, свободу и объединение нашей страны. Мой труд – ничто в сравнении с тем, что делают другие. Я всего лишь один из многих.