Выбрать главу

«Согласна».

Я сосредоточила все свое внимание на человеке, который, как я подозревала, был здесь главным.

— Ты — урод, — сказала я Брансу. — Я думала, что Конрад плохой, но это выходит за рамки его порочности.

Самодовольный вид Бранса на мгновение потускнел. Мужчина рядом с ним переступил с ноги на ногу, но выражение его лица не изменилось.

— Я знаю, кто ты, — сказал Бранс. — Твое самообладание поражает, но это ничего не меняет.

Я рассмеялась.

— Ты убедил себя, что знаешь, кто я такая, — возразила я. — Ты не более чем невежественный дурак, поверивший чужой лжи.

Мужчина рядом с ним снова пошевелился. Я взглянула через плечо Бранса на Элиссу. Она хмуро смотрела ему в затылок, не замечая, что я наблюдаю за ней. Не исказила ли она свои слова, когда сказала, что не доверяет ему? Да, она сказала, что, возможно, совершила ошибку. Она блестяще избегала любой лжи, используя «возможно».

— Моя информация поступила от фейри, — выплюнул Бранс. — Хотя мы и мастера уходить от правды, мы все равно не умеем лгать.

Я прикусила губу, делая вид, что обдумываю его заявление. Неужели так просто было его дискредитировать? Я была наполовину фейри, и ничто не мешало мне солгать. Я не знала, откуда он взял эту информацию, но подтвердить ее не мешало.

— Твой информатор был настоящим фейри или полукровкой?

— Не понимаю, какое это имеет значение, — ответил он.

— Это очевидно. Полукровки могут говорить все, что хотят.

Бранс уставился на меня. Элисса сделала глубокий вдох и поперхнулась. Мужчина рядом с Брансом повернулся и посмотрел на него. Оставшиеся у двери фейри вопросительно переглянулись. Я снова рассмеялась.

— Боже мой! Ты ведь это несерьезно, правда? Только не говори мне, что ты не знал? — Не дождавшись ответа, я рассмеялась еще сильнее. — Ладно, ладно. Вся эта комната черная, а не белая. Никто из вас на самом деле не фейри. Вы просто притворяетесь. Натан — не вампир, а я — сказочная принцесса.

По комнате пронесся недоверчивый шепот. Они что, правда не знали, что полукровка может лгать? Или Бранс не подтвердил, что его информатор — чистокровный фейри? Разве он не должен был догадаться? Я понятия не имела.

Едва заметный рывок в моей связи пары привлек мое внимание к Кенриду. Он улыбнулся мне, и мое сердце растаяло. Особенно теперь, когда я узнала, какой особенной была его улыбка.

Резкий рывок заставил меня поморщиться, пока я не поняла, что это был не Кенрид. Деймон был рядом. Я чувствовала, как его магия проникает сквозь нашу связь. Я потянулась к нему и наткнулась на стену гнева. Я вздрогнула от силы его ярости. Если он появится в таком виде, никто из фейри не выживет.

— Отпусти их, — потребовала я, поворачиваясь к Брансу. — Твой маленький трюк не сработал. Ты только выставил себя идиотом. Снова.

— Бранс? — Элисса подошла к нему. Когда он отвернулся, она ткнула его в бок. — Не могу поверить, что ты не проверил свой источник. Я пожертвовала всем, потому что ты обещал, что у тебя есть способ вернуть нас домой.

Бранс оттолкнул ее руку и зарычал на меня.

— Я знаю, кто ты! Я вижу это по твоим глазам.

Я несколько раз моргнула. Неужели я потеряла контроль над собой? Да, пару раз. Бранс был единственным, кто заметил? На самом деле это не имело значения. Мне придется убедить их, что Бранс сошел с ума. Я не думала, что это будет так сложно сделать.

— Ты настолько погружен в это заблуждение, что не видишь того, что находится прямо перед тобой, — сказала я, махнув рукой в сторону Натана. — Я стою рядом с истекающим кровью вампиром. Не просто вампиром, а мастером вампиров. Я узнала о мире сверхъестественного всего пару месяцев назад. Но в каждой истории, которую я слышала о дампирах, говорится, что они — монстры. Никто из них не стоял бы здесь и не разговаривал с тобой.

Я опустила руку, но отказывалась смотреть на Натана. Я не могла по разным причинам. Хотя воспоминания о моих убийствах у Конрада были туманными, я знала, что убить вампира действительно трудно. Я не была уверена, что тело Натана сможет восстановиться достаточно быстро, чтобы спасти его. Я боялась, что он потерял слишком много крови, чтобы восстановиться. Мысль о том, что я потеряю его, причиняла боль.

— Не я монстр в этой комнате, — сказала я. — Это ты. Ты замучил двух невинных людей. Людей, которые дали тебе дом и общество. Так вот как ты им отплатил?

— Отпустите принца, — приказала Элисса, все еще не сводя взгляда с Бранса.

— Нет! — взревел Бранс.

Он поднял руку, но Элисса отреагировала мгновенно, будто предвидела его атаку. Она ударила его обеими ладонями в грудь. От удара вспыхнул огонь. Бранс отшатнулся, отбиваясь от пламени, быстро охватившего его рубашку.