Выбрать главу

— Вот и умница, — произнесла она, раздавая указания служанкам. Сирена её не слушала. Она всё ещё пребывала в полудрёме, стоя на ногах и периодически зевая. — Так, Сирена, герцог приедет к нам к обеду... — Графиня взглянула на часы. — Примерно через пару часов. Будь готова!

Девушка зевнула, приложила руку к виску и ответила:

— Есть, мой капитан!

Женщина закатила глаза и вышла из комнаты.

Когда графиня ушла, Сирена осмотрела служанок. Её взгляд остановился на корсете в руках одной из них.

О нет! — вскрикнула девушка и поспешила за ширму, готовясь к очередным испытаниям. Служанка последовала за ней. На этот раз корсет затянули не так туго, возможно, девушка уже привыкла к этим ощущениям. Следом пришло платье: пышное, белоснежное, с глубоким декольте и приталенным силуэтом. Рукава из полупрозрачной ткани облегали руки, а подол украшали перья редких белых птиц.

— "Как символично," — подумала девушка, завершив с корсетом. Затем служанки занялись ее прической, макияжем и уходом за руками. Четвертая надела на нее белое ажурное ожерелье с настоящим жемчугом. На руки — короткие белые перчатки, а на мизинец правой руки — фамильное кольцо. Прическу сделали роскошной, с красивым плетением, закрепив его в шишку на затылке и выпустив пряди спереди. Завершающим штрихом стало нанесение ароматного масла на запястья и шею.

Когда все было готово, служанки отошли на несколько шагов и с восхищением смотрели на свою госпожу.

— Вы необычайно красивы, миледи, — сказала одна из них.

— Ни один лорд не устоит перед вашей красотой, — добавила другая.

Девушка жестом попросила их замолчать.

— Да, я знаю, — ответила она. — Вы свободны.

Сирена положила руки на столик и тяжело вздохнула, опустив голову.

— Оставьте меня, — попросила она.

Когда служанки поклонились и ушли, она посмотрела на часы. Герцог должен был приехать с минуты на минуту. Она решила провести это время в одиночестве, чтобы успокоить нервы и привести мысли в порядок. Но это не помогало. Тогда она решила выйти в сад через запасной выход, чтобы побыть наедине с собой.

Оказавшись на свежем воздухе, графиня глубоко вдохнула и пошла по брусчатке мимо розовых кустов, едва касаясь лепестков и вдыхая их аромат. В районе конюшни зашевелилась любимая лошадь Сирены. После трагических событий пятилетней давности Сирене запретили ездить на ней без присмотра.

— Я тоже скучаю, милая, — с тоской взглянув на конюшню, девушка пошла дальше. Дойдя до сиреневых кустов с лавочками, она присела, наслаждаясь их ароматом. Схватив веточку, она поднесла её к лицу и вдохнула сладкий запах. — Если бы не это мероприятие, можно было бы назвать этот день чудесным.

Прошло около четверти часа, но в саду и особняке было подозрительно тихо. Только ветер шуршал листьями и ветвями, создавая свою мелодию. Устроившись поудобнее, девушка закрыла глаза, подставив лицо ветру, и прислушалась к его ритму. Через несколько секунд её губы зашевелились, и она начала напевать мелодию, которая, как оказалось, совпадала с той, что она сочиняла за фортепиано. Вскоре из её уст вырвались первые строки новой песни.

- Ils s'aimaient depuis deux jours à peine. Y a parfois du bonheur dans la peine Mais depuis qu'ils étaient amoureux. Leur destin n'était plus malheureux. Ils vivaient avec un rêve étrange. Et ce rêve était bleu comme les anges. Leur amour était un vrai printemps, oui. Aussi pur que leurs tendres vingt ans...

В этот момент к особняку графа Уилсона подъехала карета. Когда пассажир вышел, он услышал красивую мелодию и слова. Голос певицы показался ему знакомым, и он пошел на звук. Герцог оказался прав: перед ним была его будущая невеста, которая с закрытыми глазами, окруженная цветами, пела на французском. Кристиан отметил её красоту. Но увидев подол платья с перьями, он напрягся. Закончив строки, девушка продолжила напевать мелодию, подбирая продолжение в голове. Вдруг её чутье подсказало, что она не одна. Не открывая глаз, она улыбнулась и обратилась к слушателю:

— Не могу придумать продолжение. Не хочешь помочь?

Мужчина кашлянул, что удивило девушку.

— Если вы приглашаете, я не могу отказать... Тем более своей невесте, — сказал Кристиан с нежностью и улыбнулся.

Сирена, открыв глаза, подскочила на месте, едва не столкнувшись с герцогом. Она отпрянула, но больная нога уперлась в скамью. Потеряв равновесие, она начала падать. Но Кристиан успел схватить её за руку и за спину, помогая устоять. Они оказались так близко, что Сирена почувствовала его горячее дыхание на своём лице.

— Падать при виде меня не стоит, — заметил герцог с легкой усмешкой.

— Так резко появляться тоже не стоит, — Сирена осторожно убрала мужские руки с себя, поправила подол платья и присела в реверансе. — Добрый день, ваша светлость.