Выбрать главу

— Что вы делаете? Отпустите меня! — Сирена попыталась вырваться, но Кристиан держал её крепко. Она подняла глаза и посмотрела ему в лицо. Он был так близко, что она видела каждую деталь: его скулы, серьёзный взгляд, напряжённые губы. Её руки невольно прижались к сердцу, а сквозь платье она ощущала его сильные руки, удерживающие её.

Герцог подошёл к двери одной из комнат, и та внезапно распахнулась. Мужчина шагнул внутрь и осторожно положил девушку на постель. Сирена приподнялась на локтях и быстро огляделась, забыв о головокружении. В комнате стояли три служанки, готовые ей помочь. Они замерли на едва согнутых коленях, опустив головы. Только потом девушка перевела взгляд на Кристиана.

— И зачем это?

— Я не мог допустить, чтобы моя невеста потеряла сознание в коридоре, — сказал Кристиан серьезным тоном. — Тебе нужно отдохнуть после сегодняшнего. — Он опустил глаза, будто ему стало стыдно. — Прости, я не подумал об этом сразу. Надо было оставить тебя в родительском доме, пока ты не поправишься.

Сирена хотела что-то сказать, но Кристиан обратился к служанкам:

— Пожалуйста, позаботьтесь о моей невесте.

— Конечно, Ваша светлость, — ответила старшая служанка.

Кристиан еще раз взглянул на Сирену и быстро вышел из комнаты. Служанки тут же подошли к ней. Они быстро сняли с нее платье и корсет, и она смогла свободно вздохнуть. Затем две из них облачили ее в ночную сорочку с длинными рукавами и средним декольте.

— Миледи, не хотите принять горячую ванну перед сном после долгой дороги? — спросила служанка.

Сирена задумалась. Она сильно устала, но понимала, что нужно позаботиться о гигиене.

— Да, это хорошая идея, — ответила она и встала с постели.

Молодая служанка помогла ей подняться, подав руку. Сирена благодарно приняла помощь.

Все направились в ванную комнату. Там Сирену раздели, распустили волосы и помогли забраться в ванну. Она расслабилась. В воду добавили ароматные масла, и графиня прикрыла глаза с улыбкой.

— Миледи, если хотите, я могу сделать вам расслабляющий массаж, чтобы лучше выспаться, — предложила служанка по имени Сина.

Не дожидаясь ответа, она осторожно убрала волосы Сирены со спины и капнула несколько капель лавандового масла на ладони. Затем начала массировать её напряжённые плечи. От этого Сирене стало больно.

— Ай... — Сирена дёрнулась вперёд.

— Простите меня, миледи. Ваши мышцы сильно напряжены, но скоро это пройдет, и боль утихнет... — Сина начала делать массаж, действуя более осторожно. Вскоре под её мягкими руками мышцы девушки расслабились. Вскоре массаж был окончен, и служанки перешли к следующему этапу: начали растирать кожу графини смесью меда и соли, а затем вымыли ей волосы. После водных процедур служанки помогли ей надеть ночнушку и проводили в комнату, где бережно уложили в постель и укрыли одеялом.

— Миледи не хочет теплого молока перед сном? — спросила Изольда, старшая из служанок.

— Нет, спасибо, — ответила Сирена, устраиваясь поудобнее и закрывая глаза. Под матрас у её ног положили грелку с горячими углями, чтобы она не замерзла после ванны. Тепло грелки помогло Сирене быстро уснуть, но переживания за прошедший день не давали покоя, проявляясь в виде кошмаров.

Глава 18 Жертвы сердца: Стремление к свободе.

Весь вечер и половину ночи герцог Де Клер не мог уснуть. Его терзал один вопрос: "Как доказать девушке свои чувства?" Ответ не приходил. Мужчина ворочался, но стоило ему закрыть глаза, как перед ним возникала Сирена. Устав от тщетных попыток уснуть, он встал с постели и начал ходить по комнате.

Его мысли были заняты поисками ответа. Внезапно он заметил чистый лист бумаги и перо на столе. Он сел за стол и уставился на бумагу, ожидая вдохновения. Вскоре в его голове появились первые строки стихотворения. Кристиан начал писать, и вскоре стихотворение было готово. Но чего-то не хватало.

Чтобы обдумать детали, он подошел к окну, открыл его и вдохнул свежий воздух. Его взгляд упал на цветущий сад. Не раздумывая, он вышел на улицу, чтобы собрать букет цветов.

- "Матушка любила пионы. Возможно, и Сирене они понравятся?" - Подумав об этом, мужчина взял садовые ножницы и срезал семь темно-оранжевых пионов. Сложив цветы, герцог вспомнил слова матери.

*Воспоминание*

Герцогиня вышла в сад, наслаждаясь свежим воздухом. За ней спешили двое юношей, оживленно переговариваясь. Женщина с улыбкой обернулась к ним.

— Эд, Тиан, джентльмены не бегают по саду сломя голову, — мягко заметила она. Юноши остановились и виновато опустили головы. Герцогиня тихо рассмеялась. — Я вас не ругаю, мои дорогие. Просто хочу, чтобы вы были в безопасности.