Выбрать главу

— Но здесь так много пустого пространства. Почему так мало комнат?

— Третий этаж предназначен только для работы и отдыха Кристиана, — пояснила Изольда.

Сирена кивнула, опустив глаза. Они еще немного поговорили, после чего девушка решила отдохнуть и одновременно заняться чем-то полезным. Она направилась в библиотеку на третьем этаже. Сирена не стала медлить и сразу направилась к верхним полкам. Чтобы достать до них, ей пришлось воспользоваться лестницей.

— «Когда ищешь что-то действительно интересное, оно всегда оказывается на самой верхней полке, словно кто-то специально прячет это от детей», — подумала Сирена, глядя на полку, которая была выше остальных.

Её взгляд упал на обложку книги с названием «Влиятельные семьи Англии». Не раздумывая, она взяла книгу и спустилась с верхней полки. Сирена села на диван в конце библиотеки и начала искать фамилию «Де Клер». На первой же странице она увидела семейное древо. Корни этого древа вели к Карену Литнеросу Де Клер и его жене Жасмин Даконте Де Клер.

Сирена задумалась, глядя на эти имена.

- «Эти имена — выходцы из Греции и Персии», — решила она. Чтобы подтвердить свою догадку, она перелистнула страницу. - «Лорд Карен Литнерос прибыл в Англию как посланник короля. Он был военным мастером Греции, но в Англию приехал, чтобы помочь стране набрать новых рекрутов для защиты границ от вторжений. Через год, в благодарность, король Англии предложил ему в жёны персидскую пленницу и титул герцога. Карен не мог отказаться», — прочитала Сирена.

Она оторвалась от книги и задумалась.

- «Греческая и персидская кровь... Кристиан — англиканец только формально?» — спросила она себя.

Сирена снова уткнулась в книгу, чтобы найти информацию о бабушке и дедушке герцога. Дойдя до нужной страницы, она ахнула. Последние страницы с фамилией «Де Клер» были вырваны.

— Почему? — удивилась Сирена, резко закрывая книгу. Она уже собиралась уйти, но передумала. — Не моё дело, почему он решил избавиться от своих данных. Но, вероятно, ему есть что скрывать. И, похоже, у него тоже не чистая английская кровь.

Сирена вернулась на диван и продолжила изучать тех, кто носил фамилию «Де Клер». Но вскоре её сморил сон. Она отложила книгу, направилась к полке в поисках чего-то интересного, но усталость взяла своё. Очень скоро Сирена заснула, полусидя на диване, держа уже другую книгу на коленях.

Через несколько часов домой вернулся хозяин. Изольда, встретившая его, была потрясена, увидев герцога в нетрезвом состоянии: верхние пуговицы рубашки были расстегнуты, на щеке, шее и ключицах — следы от помады.

— Боже мой... — Женщина прикрыла рот рукой, не сводя глаз с герцога. — Лорд, что вы делаете? — Она подбежала к нему и попыталась стереть помаду, но мужчина брезгливо отстранился. — Что скажет ваша невеста, если увидит вас в таком виде?

— Мне всё равно, что она скажет! Я свободный человек! — Кристиан бросил недовольный взгляд на лестницу. — Тем более она спит... — Служанка хотела взять его под руку, но он отпрянул и, едва удержав равновесие, направился к лестнице. Но тут с первого этажа быстро спустилась молодая служанка и в панике сообщила, что Сирены нет в её постели.

— Что? — Кристиан будто протрезвел.

— Как её нет? — переспросила Изольда. Мужчина бросился вверх по лестнице, едва не спотыкаясь.

— Милорд, подождите! — Изольда кинулась за ним.

Добежав до комнаты Сирены, он распахнул дверь и убедился, что комната пуста, а окно открыто. Когда служанки прибежали к нему, он резко развернулся.

— Кто видел её последний раз? — Его лицо выражало гнев и растерянность. Никто не спешил отвечать. Тогда Кристиан схватил Изольду за плечи. — Разве я не велел вам быть рядом с ней?

- Миледи весь день провела в особняке, не покидая его. - Старшая служанка сохраняла спокойствие, хотя в её глазах читались тревога и забота. — Я показала ей каждый уголок дома, — сказала она, глядя на мужчину. — Она наверняка в одной из комнат.

- Так найдите её! - Мужчина оттолкнул служанку и быстрым шагом направился к лестнице. Поднявшись на третий этаж, он пошёл в свою комнату. Но, проходя мимо библиотеки, остановился. Его внимание привлёк свет от свечей, пробивающийся сквозь щель в двери.

Кристиан знал, что в библиотеку никому нельзя входить. Он даже не закрывал её. Мужчина хотел войти внутрь, но вспомнил слова служанки о своём внешнем виде и решил поправить рубашку, чтобы скрыть следы чужих прикосновений. Зачесав волосы ото лба к затылку, он медленно вошёл внутрь.

То, что он увидел, заставило его замереть. На рабочем столе стояла большая стопка книг, хотя Кристиан не был в библиотеке около недели. Он прошёл дальше и увидел в тёмном углу гостевой диван. На нём, полусидя, спала девушка. Её голова лежала на спинке дивана, а на коленях лежала небольшая книжка.