Выбрать главу

— Что такое? — Девушка лениво подняла голову, едва открыв глаза. Из-за недосыпа её взгляд казался мутным, а вместо людей она видела лишь расплывчатые пятна, которые шевелились в её комнате.

— Ваша светлость, вам давно пора вставать! — Кто-то нежно, но настойчиво поднял её за руку и повёл в ванную.

— Что происходит? — Когда прохладная вода коснулась её лица, Сирена начала приходить в себя. Вырвавшись из рук, она отпрянула и упёрлась спиной в закрытую дверь. Дверь неожиданно открылась, и девушка едва не упала.

— Осторожно! — Все, кто был в комнате, успели подхватить её под руки, помогая удержаться на ногах. Две служанки тоже бросились вперёд, но их помощь не понадобилась. Они просто взяли её за руки и повели за ширму.

Там они начали надевать на неё корсет и туго затягивать его. Сирена с трудом могла дышать, чувствуя, как воздух покидает её лёгкие.

— Ваша светлость, напрягитесь немного сильнее, пожалуйста, — сказала одна из служанок, и они в две пары рук продолжили затягивать корсет.

— Не помню, чтобы на примерке так туго затягивали корсет, — Сирена едва удержала равновесие, но третья служанка, крепко взяв её за руки, помогла ей не упасть. — Хватит, — выдохнула она, чувствуя, как рёбра сжали лёгкие до боли. — Я больше не могу.

— Так нужно, миледи, — ответила одна из девушек.

— Это для вашей безопасности! — добавила вторая.

Закончив с корсетом, они втроём принялись надевать на Сирену белоснежное нижнее платье.

— О чём вы говорите? — спросила она, но служанки молчали, лишь молча поправляя юбку. Держась за корсет, Сирена с грустью вспоминала взгляд Кристиана, когда в очередной раз оттолкнула его. - «Насколько много грусти и печали было в этом взгляде? Если бы он действительно любил меня, стал бы так говорить?» — подумала она.

Одна из служанок принесла увесистую коробку.

— Это платье сшила Анна Жеклер, лучшая швея Франции, — сказала вторая, открывая коробку. Третья достала платье. По одному его виду было ясно, насколько оно тяжёлое: первая служанка заметно расслабилась, когда коробка опустела.

— Она сшила это платье по специальному заказу герцога, — добавила вторая.

— И она же сшила платье для свадьбы герцогини Мари-Луиз Де Клер, — продолжила третья.

— Это её вторая специальная работа для семьи Де Клер, — заключила первая.

— Вы должны гордиться этим, — сказала вторая.

Каждая из служанок с трепетом относилась к работе французской швеи, что вызывало у Сирены лишь раздражение. Конечно, каждая из них мечтала о таком платье. Для них было счастьем просто прикоснуться к нему. Казалось, что, прикоснувшись к этому шедевру, они тут же выйдут замуж и наденутся это платье.

Когда служанки надели платье на графиню, они принялись застегивать пуговицы на спине. Из-за тугого корсета девушка поначалу не ощутила вес белоснежного платья, расшитого драгоценными камнями. Даже для неё оно было невероятно красивым. Оголенные плечи, декольте чуть больше среднего, украшенное изумрудами и жемчугом, и в центре — крупный янтарный камень с золотой окантовкой. Юбка платья пышно ниспадала благодаря фатину с узором в виде розовых золотых веточек магнолии, символизирующих молодость, невинность и радость невесты. К талии был пришит шлейф, а рукава, облегающие руки, доходили до локтей и переходили в свободный рукав с оборками. Поверх платья девушки надели второй корсет, затянув его достаточно туго, но не так, как первый.

— На меня ни разу не надевали сразу два корсета... — Сирена почувствовала неладное, но служанки хранили молчание, даже если что-то знали.

Второй корсет был больше для красоты, но подчеркивал фигуру девушки. Он ничем не выделялся, пока Сирена не почувствовала внутри что-то твердое и холодное, словно дерево.

Затем в комнату вошла Изольда с большой коробкой, поверх которой лежали еще три поменьше.

— Господи... Святая дева Мария, спаси и сохрани... — Сирена в панике перекрестилась, глядя на хаос. — Изольда, что это?

— Не волнуйтесь, ваша светлость, — улыбнулась служанка. — Это подарки его светлости для вас.

— Опять безделушки? — Сирена равнодушно посмотрела на коробки.

— Наряды и украшения для вечернего бала в вашу честь и на свадьбу, — ответила Изольда.

Служанки начали шептаться. Сирена на секунду обратила на них внимание, и Изольда заметила это.

— Если вам нечего делать, идите! — Строго сказала старшая служанка, указывая на дверь.

— Но... Нам нужно сделать макияж и прическу...

— Я сама всё сделаю! — Она снова указала на выход. — Вон, я сказала, паршивые кошки! — Служанка прикрикнула на девушек, и те вздрогнули, опустили взгляды и поспешно вышли, поклонившись графине. Когда в комнате стало тихо, Изольда с восхищением посмотрела на графиню.